帶著走的泰語會話書
#導讀,語言學習,泰語,開始遊泰國說泰語,陳家珍,晨星出版

帶著走的泰語會話書

余順琪2026/05/11

旅行時最需要的,是能立即派上用場的語言。 不需要先學完整文法,也不用背一大堆單字,只要翻到需要的頁面,就能找到一句能立刻使用的泰語。 這本書《開始遊泰國說泰語》中的內容依照旅行情境編排——問路、搭車、點餐、購物、入住飯店,甚至遇到突發狀況需要求助,都能快速找到對應的句子。就算臨時說不出口,也可以直接把句子給對方看,依然能順利溝通。 對第一次到泰國旅行的人來說,是一份實用的語言工具;對曾經學過泰語的人,也能幫助很快把語感找回來。主題式的編排方式,讓查找與複習都變得簡單。 書中精選旅行最常用的詞彙與句型,讓初學者在短時間內就能掌握基本表達。只要照著羅馬拼音唸,也能把話說出口。 此外,書中附有作者親錄的 QR Code 雲端音檔。掃描之後就能聽到示範發音,不確定怎麼唸時隨時可以播放。旅途中突然想不起來怎麼說,只要翻到對應頁面,聽一遍就能重新開口。 版面設計也經過重新調整,拼音字級放大,閱讀更清楚。整體結構以「旅行中快速翻閱」為核心設計,就算完全沒有泰語基礎,也能立刻找到需要的句子。

閱讀更多
英文單字量太少怎麼辦?
#書摘,語言學習,英語,英語學習整理收納術,黃恩妤 Cherry,晨星出版

英文單字量太少怎麼辦?

吳怡芬2026/04/28

很多人買單字書,往往是因為覺得自己「單字量太少」。但仔細想想,單字量不足的真正原因,通常不是不夠用功,而是平時接觸英文的頻率不夠、素材太單一。英文沒有持續出現在生活中,單字自然很難累積。想要急著背更多單字,不如先回頭檢視學習方式,否則就算換了好幾本單字書,效果也有限。 想增加單字量,第一個要處理的其實是「發音」。英文是拼音文字,如果單字只用眼睛看、卻唸不出來,很快就會忘記。當你能正確發音,單字才會在腦中有聲音、有畫面,記憶也會穩定得多。接著,再透過短篇故事的閱讀與朗讀,或簡單的英文歌曲,讓單字反覆出現在不同情境中,自然就會留下來。 對初學者或想重新打底的大人來說,英文繪本是非常理想的入門工具,文字不多、圖像清楚,能幫助你從句子中理解單字怎麼用,而不是只記中文意思。閱讀時不必逼自己每個字都查,只要抓到幾個重點單字,就已經有收穫。 不要以為繪本是小孩子在看的,其實也適合大人閱讀。挑選繪本時,可以先從「看了會想翻」的開始,字數不要太多,如果大概能懂一半以上,就是合適的程度。第一遍先看圖、猜故事,第二遍再仔細讀句子,重複出現的單字再查字典確認。建議使用英漢字典,而不是直接依賴翻譯軟體,才能真正理解單字的詞性與用法。 最重要的是,不要要求自己把一本書的每個單字都記住才肯往前。一本書能學到五到十個單字就很夠了,常見單字會在不同素材中一再出現,久了自然就記得。如果你想知道有哪幾本繪本適合閱讀學習,請參考《英語學習整理收納術》第 73 頁,書中有更完整、清楚的教材介紹與實際說明哦。

閱讀更多
briefcase、suitcase都是「包」,一次搞懂差在哪!
#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

briefcase、suitcase都是「包」,一次搞懂差在哪!

余順琪2026/04/23

briefcase vs. suitcase briefcase意思為「公事包」,放文件資料用suitcase則是「手提箱」,旅行、放衣服等等物品來看例句: (1)In his briefcase, the salesperson had the insurance policies documents ready for his client.在他的公事包裡,業務員已為客戶準備好保險單文件。 (2)It is very troublesome to retrieve a lost suitcase during a trip.旅行途中若行李箱弄丟了,要找回來是件非常麻煩的事。 所以,上面圖片中的人物手拿公司包,用的單字是briefcase。 英文單字何其多?這本英語學習者必備的實用工具書──《英語易混淆字速查辭典》能有效地幫你分辨相似字詞快速找出最正確的用法!

閱讀更多
big、large和great都是「大」,一次搞懂差在哪!
#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

big、large和great都是「大」,一次搞懂差在哪!

余順琪2026/04/09

big vs. large vs. great 三字都可表達「大的」意思。big與large主要形容具體事物,big偏口語;large偏正式;而great則常與抽象名詞連用。另外,large 可與有關數量之抽象名詞搭配。 來看例句: (1)We enjoyed the breeze under the big tree.我們在大樹下享受微風。 (2)Though the rich man lives in a large house, he isn’t happy.那位富翁雖然住在大房子裡,卻並不快樂。 (3)She seemed to be in a great hurry.她看起來非常匆忙。 (4)You made a big / great mistake this time. You are doomed!你這次犯了大錯,你完蛋了! (5)A large amount of gas is leaking in this kitchen.這個廚房裡正漏出大量瓦斯。 英文單字何其多?這本英語學習者必備的實用工具書—《英語易混淆字速查辭典》能有效地幫你分辨相似字詞快速找出最正確的用法!

閱讀更多
德文字母嘴形詳解
#編輯推薦,語言學習,德文,德語發音入門課,吳文祺,晨星出版

德文字母嘴形詳解

余順琪2026/03/12

作者這部教學影片完全不講囉嗦的理論,直接用清楚、近距離的口型示範,帶你一步步學會德文字母的唸法。 每個字母都會用實際嘴型動作,明確告訴你嘴巴張開、合起的幅度和舌頭的位置,並配合慢速定格和跟讀節拍詳細教學。按照影片的示範照著做一次,很快就能親身體會德語母音長短、子音清濁的差異。 影片中特別強調照鏡子練習和節奏引導,有助於學習者把正確的德文口型練成習慣,發音會更穩定自然,也不容易把中文或英文的口音直接套用到德文。 內容適合剛入門的初學者,也很適合作為進階者的校正工具——先看懂、學會正確的「嘴型」該怎麼擺,發音自然就會上手,學習效率大幅提升。 參考資料:《德語發音入門課:專為初學者設計的系統化練習,掌握規則就能短時間看字發音!》第122頁/作者:俾斯麥德語 吳文祺

閱讀更多
看圖就懂的英文文法整理術
#編輯推薦,語言學習,英語,一張圖看懂英文文法,王永華,王思凱,晨星出版

看圖就懂的英文文法整理術

余順琪2026/03/05

你可能也遇過這種情形:英文學很多年,真的要用時反而更不敢用。 寫 E-mail 時,一句話改了又改,怕文法用錯、怕語氣太硬或太奇怪;讀文章時,每個字都認得,合起來卻抓不到作者到底在說什麼;介詞、時態、句型常常用到一半就卡住,最後乾脆選最保守、最簡單的寫法,結果內容變得薄弱,也無法完整表達自己的想法。 這本書就是要讓文法變成你手上真正用得上的工具。 每個單元都先用圖像把概念視覺化,讓你一眼就看懂「這個文法到底在處理什麼」,再用簡短說明和例句補齊細節。你會更容易看出差別,也能自己判斷:遇到這種情境句子應該怎麼說,語氣才會自然。 這本書對兩種人特別有幫助: 1.英文有底子但是不穩固:學過很多文法,但是觀念都混在一起,常常都只能靠語感猜,遇到複雜句子就不確定用對還是用錯。 2.工作上需要用英文:為了提升工作效率,想要寫起來能夠快狠準,不想要每一句話都提心吊膽,也不想因為怕犯錯而把內容寫得太保守、太無聊。 這本書不是要你從頭讀到尾,而是讓你「需要什麼就翻什麼」。 你可以按照章節讀,也可以直接跳到最常出錯的部分釐清觀念,例如:時態、介詞、句型、表達方式。因為內容不是長篇說教,而是把重點整理成翻開就找得到的圖解,一看就能很快知道自己錯在哪裡、要怎麼改。 如果你已經厭倦「一直學、一直背、一直忘」的輪迴,想要一套更清楚的文法理解方式──《一張圖看懂英文文法》會是一個務實的選擇。把基礎架構補好,英文程度就會開始回到能用的狀態:閱讀時不再誤解、口語和書寫時不再停頓,句子也會更像真正的英文,而不是翻譯腔。

閱讀更多
在韓國,「先喝泡菜湯」的意思是「別自作多情」
#書摘,語言學習,韓語,韓國人每天掛在嘴邊的生活慣用語,郭修蓉,晨星出版

在韓國,「先喝泡菜湯」的意思是「別自作多情」

余順琪2026/02/24

在學韓語時,常會遇到一些乍聽之下有點奇怪,但了解之後又會覺得充滿生活智慧的慣用語,其中之一就是「김칫국부터 마신다」。 這句話的字面意思是「先喝泡菜湯」,但實際上它的比喻意義是「一廂情願、自作多情」。 就像在吃主食之前先喝湯,會讓人覺得心裡比較舒服一樣,這句慣用語是用來比喻「在事情尚未確定之前,就過早產生期待或行動」的情況,帶有批評對方「太急躁」的語氣。 因此,當你想提醒別人不要自作多情時,可以說: 김칫국 마시지 마.別喝泡菜湯啦! 這句慣用語不僅生動又有畫面感,也反映了韓國人重視謙遜與冷靜的文化態度。 學會這句話,下次就能更自然地聽懂韓劇中那些酸甜又寫實的情緒啦! 資料來源:《韓國人每天掛在嘴邊的生活慣用語:最接地氣的500句日常對話,瞬間拉近你與韓國之間的距離》/來自韓國首爾 韓籍教師 郭修蓉 곽수용

閱讀更多
我的提案被老板「抨擊」,是用哪個英文單字?—assault、assail、attack?
#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

我的提案被老板「抨擊」,是用哪個英文單字?—assault、assail、attack?

余順琪2026/02/10

assault vs. assail vs. attack 這三個字都有「攻擊」的意思!以下分別說明: ‧assault:強調「非法的」身體攻擊或暴力行為,常用於法律或正式語境中‧assail:強調「猛烈或激烈的」攻擊,可以指身體上的攻擊,也可以指言語上的猛烈攻擊‧attack:為最為通用的詞,涵蓋各種類型的攻擊,包括身體上的和言語上的攻擊 來看例句: (1)A policeman was assaulted by a group of rioters last night.昨晚有一名警察遭到一群暴動者的攻擊。 (2)Henry’s new sale proposal was assailed by his boss.亨利的新銷售提案遭到老闆強烈抨擊。 (3)The media attacked the prime minister’s new taxing policy.媒體猛烈批評首相的新稅制政策。 所以,我的提案被老板「抨擊」,用的單字是assail喔!你用對了嗎? 英文單字何其多?這本英語學習者必備的實用工具書──《英語易混淆字速查辭典》能有效地幫你分辨相似字詞快速找出最正確的用法!

閱讀更多
英文像衣櫃,不整理,再多都找不到
#書摘,語言學習,英語,英語學習整理收納術,黃恩妤 Cherry,晨星出版

英文像衣櫃,不整理,再多都找不到

吳怡芬2026/01/30

高效人生商學院PODCAST https://pse.is/8kxj9d 主持人:趙胤丞,來賓介紹|黃恩妤 Cherry 櫻桃老師 你有沒有這種經驗:單字背了、文法學了,真正要講英文時,腦袋卻像被清空。桌上教材堆成山,越看越焦慮。問題不是你笨,主要是你的英文——沒有整理。 你學過其實還在,只是散落各處 《英語學習整理收納術》作者櫻桃老師說得很直接:我們不是學不會,而是「沒有系統」。 許多人的英文知識就像一堆亂塞進衣櫃的衣服,雖然都在,但當你需要穿那件特定的洋裝或襯衫時,卻永遠找不著。這種「散落各處」的狀態,會讓你誤以為自己學得不夠多,進而陷入不斷買新教材、背新單字的惡性循環。當你開始停止責怪自己,轉而動手「整理」腦袋裡的資訊時,你才真正從被動的學習者,轉變為掌控局面的主導者。 整理的第一步:汰舊換新與重塑骨架 很多英文觀念從一開始就學錯了。你不整理,它就一直躺在那裡,默默害你。 丟掉不適合的教材不是浪費,是替新的系統騰出空間。而在這套新系統中,「動詞時態」就是最關鍵的骨架,沒有骨架,單字只是散落的磚塊。negotiate放進不同時態,例如,當你只知道 negotiate 是「談判」,它只是靜態資訊; 但一旦放進不同時態框架中,意義立刻活了起來: *We are negotiating a contract.(正在進行) *We negotiated for three hours yesterday.(已經結束) *We will have negotiated three deals by the end of the month.(展望成果) 同一個單字,因為時態不同,畫面與語感完全不同。這正是系統化的力量(整理術)。 把AI當做是「整理」助教 不要依賴它「給我答案」, 而是請他「幫我整理」,例如: *分類單字差異 *練習時態例句 *改寫句型、訓練輸出 當你主動引導 AI 幫你梳理邏輯,你就是在加強大腦的整理術。 留給你的最後一個問題 英文學習只是生活的一個縮影。不妨問問自己:在你的生活或工作中,是否也堆滿了零散的知識與技能,卻始終無法整合成一股力量? 如果有,那個領域的「動詞時態」是什麼?找到那個能讓所有碎片各就各位的核心關鍵,那便是你找回掌控感的起點。 參考資料—《英語學習整理收納術》:斷捨離過去所學英文,歸納分類重建系統,靠理解重新找回屬於自己的學習節奏與方法/作者:黃恩妤 Cherry

閱讀更多
我對大家「宣布……」是用哪個英文單字?──announce 或是 declare
#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

我對大家「宣布……」是用哪個英文單字?──announce 或是 declare

余順琪2026/01/28

announce vs. declare ‧announce 意思為「宣布」,正式地告訴人們決定或計畫,也可用於於公共場合的廣播宣傳事情(著重事實的傳達)‧declare 則為「正式地宣告或宣布(著重判斷後的宣布)」 來看例句: (1)The government announced it would punish those who litter in publicspace.政府宣布將懲罰在公共場所亂丟垃圾的人。 (2)Federer announced his wedding date during the family gathering.費德勒在家庭聚會上宣布了他的結婚日期。 (3)America declared war on terrorists.美國向恐怖分子宣戰。 (4)The contract was declared to be fake.那份合約被宣告為偽造文件。 所以,我對大家「宣布……」,用的單字是announce喔!你用對了嗎? 英文單字何其多?這本英語學習者必備的實用工具書──《英語易混淆字速查辭典》能有效地幫你分辨相似字詞快速找出最正確的用法!

閱讀更多
年紀大了,英文還學得會嗎?
#書訊,語言學習,英語,英語學習整理收納術,黃恩妤 Cherry,晨星出版

年紀大了,英文還學得會嗎?

吳怡芬2026/01/14

通常三十歲後,許多人想重學英文時,會因離開校園太久年紀大了,英文還學得會嗎?而懷疑自己,既期待又怕受挫。其實學英文與年齡無關,成人可用「理解」取代死記,用反覆接觸與練習補足記憶。很多人不是英文不好,而是學得太雜、缺乏整理。 不過出社會後想重新學習英文的大人們,確實很容易出現以下的錯誤心態,要特別注意: (1) 急躁又貪心 剛開始學英文時,很多人因新鮮感而急著學快、學多,卻發現記不住,挫折感隨之而來。其實學習不必貪心,重點在於節奏與頻率。與其一次逼自己記住所有內容,不如從小目標開始,少量多次、穩定接觸,慢慢累積成就感與自信,學習才能長久。 (2)「比較」心態 學英文時,很多人會忍不住和身邊的人比較,結果只讓自己更挫折。其實每個人的起點、環境和投入時間都不同,拿別人當標準並不公平。與其比程度,不如回頭看看自己有沒有比上週多懂一點、多記一點。只要持續前進,每週累積一點點,一年後的進步往往超乎想像。 (3) 學習動機不明確 找到真正讓自己「想學」的理由,是學英文能否走得長遠的關鍵。動機越清楚,就越能判斷需要投入多少時間與力氣。多數人學英文,大多為了旅遊、工作或證照。旅遊英文看似不難,但一旦遇到突發狀況,只會單字往往不夠用;工作上也是如此,臨時補考試技巧,卻沒打好基礎,實際使用時反而更痛苦。至於證照,分數能代表一部分能力,卻取代不了真正的理解。無論目標是什麼,先把英文的基本邏輯弄懂,再依需求補上單字,學起來才踏實,也比較不容易半途而廢。 (4)興趣 有些人學英文並不是為了考試或工作,而是想圓一個長久以來的夢。有些人嘗試多年、花了不少時間與金錢,卻始終卡關,甚至開始懷疑自己。其實問題往往不在天分,而是缺乏清楚的目標與方法。學習前,先想清楚動機、設定可達成的階段目標,再評估每天能投入的時間,從初階慢慢累積,才能真正走得下去。 重學英文與年齡無關,關鍵在心態與方法。避免急躁貪心、停止無謂比較,先釐清學習動機,打好理解基礎,再以小目標、穩定頻率累積。方向對了,進步自然會發生。《英語學習整理收納術》可以幫助你重新整理零散的英文知識,建立清楚的學習架構,讓努力真正轉化為看得見的成效。

閱讀更多
韓國人說你「치사하다小氣」時,很可能是在罵你?
#書摘,語言學習,韓語,韓國人每天掛在嘴邊的生活慣用語,郭修蓉,晨星出版

韓國人說你「치사하다小氣」時,很可能是在罵你?

余順琪2026/01/09

在學韓文的過程中,很多人初次看到「치사하다」時,會以為這個詞只是指「小氣」,但其實它的意思比想像中更豐富呢! 韓國人說「치사하다」時,除了可以形容一個人吝嗇,還常用來表達「下流、低賤」的感覺,有時甚至帶有情緒上的不屑或失望。例如,當有人做出不厚道或讓人瞧不起的行為時,就可以說他「치사하다」。 如果你只是想表達「小氣鬼」的意思,那就要使用另一組韓語單字:「짠돌이」和「짠순이」。其中,「짠돌이」是指小氣的男生,不愛花錢、凡事都要省;而「짠순이」則是用來形容小氣的女生。這兩個詞在韓國人的日常對話中非常常見,也更貼近日常語氣。 透過這樣的慣用語學習,我們不僅能了解詞彙的表面意思,更能感受到韓國人說話時的語感與文化氛圍。下次聽到有人說「치사하다」時,記得!它可能不只是「小氣」這麼簡單哦! 資料來源:《韓國人每天掛在嘴邊的生活慣用語:最接地氣的500句日常對話,瞬間拉近你與韓國之間的距離》/來自韓國首爾 韓籍教師 郭修蓉 곽수용

閱讀更多