big vs. large vs. great
三字都可表達「大的」意思。
big與large主要形容具體事物,big偏口語;large偏正式;而great則常與抽象名詞連用。
另外,large 可與有關數量之抽象名詞搭配。
來看例句:
(1)We enjoyed the breeze under the big tree.
我們在大樹下享受微風。
(2)Though the rich man lives in a large house, he isn’t happy.
那位富翁雖然住在大房子裡,卻並不快樂。
(3)She seemed to be in a great hurry.
她看起來非常匆忙。
(4)You made a big / great mistake this time. You are doomed!
你這次犯了大錯,你完蛋了!
(5)A large amount of gas is leaking in this kitchen.
這個廚房裡正漏出大量瓦斯。
英文單字何其多?
這本英語學習者必備的實用工具書—《英語易混淆字速查辭典》
能有效地幫你分辨相似字詞
快速找出最正確的用法!


讀者回應
目前尚無留言。