#書摘,語言學習,英語,英語易混淆字速查辭典,英語易混淆字速查辭典,黃百隆,晨星出版

我的提案被老板「抨擊」,是用哪個英文單字?—assault、assail、attack?

晨星出版余順琪
3 個月前
我的提案被老板「抨擊」,是用哪個英文單字?—assault、assail、attack?

assault vs. assail vs. attack


這三個字都有「攻擊」的意思!以下分別說明:


assault:強調「非法的」身體攻擊或暴力行為,常用於法律或正式語境中
assail:強調「猛烈或激烈的」攻擊,可以指身體上的攻擊,也可以指言語上的猛烈攻擊
attack:為最為通用的詞,涵蓋各種類型的攻擊,包括身體上的和言語上的攻擊


來看例句:


(1)A policeman was assaulted by a group of rioters last night.
昨晚有一名警察遭到一群暴動者的攻擊。


(2)Henry’s new sale proposal was assailed by his boss.
亨利的新銷售提案遭到老闆強烈抨擊。


(3)The media attacked the prime minister’s new taxing policy.
媒體猛烈批評首相的新稅制政策。

所以,我的提案被老板「抨擊」,用的單字是assail喔!
你用對了嗎?


英文單字何其多?
這本英語學習者必備的實用工具書──《英語易混淆字速查辭典》
能有效地幫你分辨相似字詞
快速找出最正確的用法!

目前找不到相關書籍資料。

目前尚無留言。