布農族民俗動物神話與傳說故事繪本 《癩蝦蟆的故事》推薦序 —— 生態知識 x 傳統文化 x 語言學習,多元精彩的兒童繪本
#名人推薦,青少年/童書,雙語繪本,低年級,台灣原住民,神話,布農族語,親子共讀,寓言,癩蝦蟆的故事,田哲益,全正文,晨星出版,小書迷

布農族民俗動物神話與傳說故事繪本 《癩蝦蟆的故事》推薦序 —— 生態知識 x 傳統文化 x 語言學習,多元精彩的兒童繪本

利格拉樂. 阿[女烏]2025/08/21

也許是因為布農族為高山族群,神話中與動物相關的故事特別多,尤其又常聞動物與布農族人之間的關係,初讀到這篇癩蝦蟆的神話時,感受特別強烈。 繪本一開始就先以台灣社會對於癩蝦蟆的刻板印象起頭,從外表敘述到延伸而出的成語運用。作者並以三個小兄妹和祖父母的對話,展開徹底屬於布農族的視角,來細細訴說癩蝦蟆在布農族中的地位,沿用布農族一貫以來的口耳相傳的場景,藉由祖父母的口,將癩蝦蟆的故事傳承給孫子們。 依照本文所述,癩蝦蟆的布農族語是「老祖父」的意思,光是從命名上來看,就可立刻猜測到其中必然有故事。布農族是個極其尊重耆老的社會,老人家的智慧是傳承族群生命重要的依據,癩蝦蟆既被尊稱為「老祖父」,又是天神所飼養的寵物,想來身世必定不同於尋常動物,透過繪本中祖父母的口說,果然給予讀者答案。 繪本中還舉了很多例子,其實也是一種教導的過程,告訴後代子孫們,哪些行為舉止並不恰當,例如欺負癩蝦蟆、輪工時的不認真等等。另外,癩蝦蟆常常伴隨著雷雨時出現,這也是一種生態知識,原來在特定天氣較容易見到癩蝦蟆(也伴隨著某種天氣的懲罰)。 當然,在繪本中最綿長的情意,是善待動物的初心,無論是大人或孩子,都不應該捉弄一隻看來「醜陋」的癩蝦蟆,否則隨之而來各種由天神降下的災難與禍事,會令族人喪失性命。最後值得一提的是,本書採取了雙語呈現,讓更多孩子可以藉由繪本的閱讀,進而學習到布農族語,不僅豐富了生態知識、傳統文化等,同時還包含了語言學習,實是一本多元又精彩的兒童繪本。

閱讀更多
布農族故事繪本 🐍人蛇大戰的故事🐍 布農生命哲學——在衝突與苦難中,選擇理解與共生
#名人推薦,青少年/童書,繪本,學齡前,低年級,台灣原住民,地方文化,神話,寓言,人蛇大戰的故事,田哲益,晨星出版,小書迷

布農族故事繪本 🐍人蛇大戰的故事🐍 布農生命哲學——在衝突與苦難中,選擇理解與共生

卓璽2025/07/31

【故事簡介】 從前有一位婦女,想幫她的先生編織衣服卻苦於沒有靈感。婦女在郊外散步時看見了一條百步蛇與小百步蛇。她覺得百步蛇的圖紋非常漂亮,想要依照小百步蛇的圖紋來編織,便與百步蛇媽媽商借小百步蛇讓她參考,並約定七天就會還回小百步蛇。但很多婦女看到了,都很喜歡百步蛇的紋路,把小百步蛇搶來搶去爭相參考,結果不小心把小百步蛇踏死了。 到了第七天,百步蛇媽媽來找婦女想要回她的小百步蛇。婦女只好據實以報,百步蛇媽媽聽了非常震怒,便對布農人說:「你們殺死了我的小孩,我們一定會報復的。」 終於有一天,成千上萬條的百步蛇向村社偷襲攻擊…… 【推薦序】 在台灣中央山脈深處,布農族與大自然共存,發展出獨特的文化。在代代相傳的故事中,關於「人蛇大戰」的神話,無疑是其中最富啟示的一章。 故事源於一次意外:布農族婦女為編織衣裳,不慎導致小百步蛇死亡,點燃了百步蛇的怒火,引發了一場為報復而來的全面戰爭,給布農族人帶來巨大的災難。然而,這場戰爭並非以一方滅亡告終。當雙方都付出慘痛代價,意識到繼續廝殺將兩敗俱傷時,智慧促成了和解。布農族人與百步蛇最終達成協議,放下仇恨,選擇和平共處。 法國人類學家李維史陀( Claude Lévi-Strauss )曾提出神話所謂「二元對立」的概念,人與蛇的對立,正是布農族人對自然力量的敬畏與征服欲望的投射。神話所透露的不僅是人與動物的搏鬥,更是一則深刻的寓言。它提醒我們,即便是微小的生命,也擁有不容侵犯的尊嚴;對生命的輕忽與傷害,可能招致難以承受的後果。百步蛇的復仇,象徵著自然界對人類不敬的回應,警示我們必須對一切生命保持敬畏。 另外,這則神話突顯了布農族人獨特的生命哲學——在衝突與苦難中,他們選擇了理解與共生。化敵為友的智慧,在今日人與自然關係日益緊張的時代,更顯其珍貴與前瞻性。將百步蛇美麗的紋路融入男性的服飾,作為保護與尊崇的象徵,更是對和解承諾的具體實踐。 這本繪本色彩豐富卻不失莊重,線條簡潔卻充滿張力,它讓古老的神話不再遙不可及。願這本繪本能引導我們思考如何與萬物和諧共處,並從布農族人的智慧中,學習尊重生命、珍視自然的真諦。 卓璽 2025 年 6 月 30 日

閱讀更多
從濁水溪高山部落到孩子手中的有聲繪本:布農族《百步蛇的故事》是怎麼來的?
#書訊,青少年/童書,低年級,台灣原住民,神話,寓言,語言學習,地方文化,百步蛇的故事,田哲益,全正文,晨星出版,小書迷圖書館

從濁水溪高山部落到孩子手中的有聲繪本:布農族《百步蛇的故事》是怎麼來的?

邱靖容2025/05/28

■ 布農族人與百步蛇的愛恨糾葛 在布農族部落裡,流傳著許多關於百步蛇的傳說。族人說,百步蛇是布農人的孩子,若在路上遇見,會遞上一塊紅布請牠讓路。 也有浪漫故事:年輕獵人上山狩獵,愛上女子卻被母親拆散。女子傷心化為美麗的百步蛇;青年長出羽毛變成老鷹,天天飛上天尋她。 也有警世傳說:因人類失信、疏於照顧牠的孩子,引來百步蛇母親的報復與殺戮。 ■ 從山林走出來,一棒一棒接到孩子的手中 原住民文化研究者 田哲益(達西烏拉彎.畢馬)老師,花了數十年走訪濁水溪上游 達瑪巒、迪巴恩、馬拉飛、羅鑼鼓等四個布農族部落,採集並整理族人傳說,寫成《布農族四社神話與傳說》。 創作團隊希望讓這些古老故事走進孩子的生活,改寫為小朋友也能讀懂的圖像故事,並錄製族語與華語朗讀,製作成有聲繪本。 這不是虛構創作,而是真實的 文化轉譯 過程 —— 原住民耆老口述 → 文化工作者紀錄 → 改寫為兒童繪本 → 製作有聲書 —— 文化既被保存、也重新長出新的樣子。 ■ 神話是一個民族的夢 一起感受布農族的生命力 《布農族民俗動物神話與傳說故事繪本》由 全正文(Lian Suqluman)老師負責布農族巒群語的譯寫與朗讀。他說:「我本人第一次、也是唯一的一次,將故田哲益老師所撰寫布農族傳說故事轉譯成布農族巒群語,並負責朗讀之任務。而能夠將他這一生最後的著作,轉化成富有布農族生命力的語言,也是我對他這一生為布農族文化的努力最誠摯的敬意!」 ■ 為什麼要讀原住民故事? ☑️ 因為老故事會消失 ☑️ 因為孩子需要土地的故事 ☑️ 因為我們都需要多一點理解 這一系列繪本以布農族巒群族語搭配華語「雙語呈現」,適合中小學各級師生或親子共讀,以及原住民母語教材採用。掃描書中QR Code,可立刻聆聽用族語發音的動植物、文化名詞,以及完整句子,增加多元學習的管道。

閱讀更多
飛翔的隱喻
#推薦文,文學小說,台灣當代文學,原住民文學,新詩,林志興(阿吉拉賽 Azilasag)、高正儀(溫奇),族韻鄉情、風吹南島,晨星出版,台灣原住民

飛翔的隱喻

瓦歷斯·諾幹 Walis Nokan2023/11/14

在上個世紀九○年代,台灣文學界指認出現了第一批原住民作家,確認「原住民文學」的出現是在「被壓迫」並且「族群自覺」後所由生的書面抗爭隊伍。於是,原住民文學率爾進入台灣公共論述而被議題化,「被壓迫」與「族群自覺」的肌理從而定調為「本土化」、「自覺性」與「抗議精神」的原住民文學,此單向度流風乃糾纏、迷惑、魅影以迄今,忽而略之原住民文學產生的基礎是賴語言(母語、神話、傳說、歌謠)作為起點。恰恰是在原住民作家冒起的九○年代,排灣族的溫奇(Ljavuras Giring)與卑南族的林志興(Agilasay Pakawyan)彷如相互唱和的詩作,則少見台灣文壇對原住民文學的注意與討論,這一方面是兩人的作品鮮少發表在報章雜誌,又一方面是兩人的詩作似乎是隱晦的、自我的,疏離著論者所以為的「原住民文學」,於是在解讀台灣原住民現代詩史的脈絡上只能顯現片面、單向的發展。幸而在三十幾年後的二○二三年,溫奇結集詩作《風吹南島》、林志興結集詩作《族韻鄉情》,得以彌補、豐富台灣原住民現 代詩史的空缺與單薄了。…… 詩人維吉爾曾為「詩人」寫下膾炙人口的佳句:「在一個孤伶伶的夜晚兩人走在幽黑的陰影之間。」讓我試著揣摩溫奇,我以為那「幽黑的陰影之間」正是詩的隱喻,這隱喻不是詩人發現了什麼新東西,恰恰相反,詩人寫詩是回憶起那些我們遺忘了的事物,柏拉圖說——那輕盈而帶翅膀的神聖之物。溫奇在一九九四年後詩創作嘎然而止,是因為那神聖之物斷翅而變得沉而重之,是那麼巧合嗎,就在國際原住民年第一個十年的第一年(一九九三年)結束之後?我想我必須回到維吉爾的在一個孤伶伶的夜晚那「兩人」,一個是詩人溫奇,另一個不是人,卻深藏在溫奇胸口一吋底下的心房。 今年五月初,時隔近三十年我再一次見到溫奇,當我們回憶那養成我們做為卑而微之的小知識分子的時代,不免還是深為感慨國家干預個人行為,乃至於是弱小族群,是大小通吃的國家主義要我們陶醉在一面管的無限寬廣的國家符號裡,我的反抗之道在於通過後殖民來到解殖民的想像裡,溫奇卻是從殷海光的哲學獲取了自由主義的養分,並珍而視之作為安身立命之所—深藏在心房。 事情就是這樣,溫奇將詩稿藏起來(未出版),我的責任是把它們找出來(出版面世),找出詩歌隱喻的美學體驗,而堅持美學從來就不需要定義,不論你稱它們是或否為「原住民文學」。在結束談話之前,我向溫奇說了一個好獵人的故事,那是關於火種的故事,我覺得我不應該再透露更多,因為好故事就像詩的隱喻一樣,總是妙在含含糊糊,我知道溫奇懂得我故事的隱喻就好,那是輕盈而帶著翅膀的—— 我認為,親愛的讀者也願意追尋溫奇的隱喻。 ——瓦歷斯·諾幹 2023.10.19

閱讀更多
情韻的密碼
#書訊,文學小說,台灣當代文學,原住民文學,新詩,林志興(阿吉拉賽 Azilasag),族韻鄉情,晨星出版,台灣原住民

情韻的密碼

胡文青2023/11/10

卑南族詩人林志興與排灣族詩人溫奇相互以詩對話酬答,成為90年代原住民文壇的一段傳奇故事,現代詩壇的都市傳說。詩集的開始最早從台灣解嚴隔年1988年起,延續到90年代。詩人的創作不僅是新詩,還有膾炙人口的歌詞,如〈鄉愁〉、〈我們是同胞〉及另寫之〈穿上彩虹衣〉、〈走活傳統/神話〉等作品,經由金曲歌王陳建年譜曲演唱而流傳,是橫跨純文學與通俗文學的創作者。詩人創作不墜,2023年由晨星出版全新《族韻鄉情》詩集,更集結持續創作至今的最新作品。列舉90年代其中〈母語〉一詩: 浸在綺麗迷濛的甜夢中 你用的是什麼話語呀! 禁不住痛疼哀號的時刻 是什麼樣的聲音 旋出你的口呀!…… 詩的呼喊,直擊90年代原民母語運動的核心,是詩人為時代留下的心聲之一。

閱讀更多
詩人的隱喻
#書訊,文學小說,台灣當代文學,原住民文學,新詩,高正儀(溫奇),風吹南島,晨星出版,台灣原住民

詩人的隱喻

胡文青2023/10/31

這是原住民文壇的一段傳奇故事—— 排灣族詩人溫奇出版《風吹南島》詩集,是早期與卑南族詩人林志興相互以詩往來唱和,僅流傳少數友人之間,劃時代改寫民住民文學史的佳話。詩人以哲學之姿思考並寫詩,80年代末至90年代發表的作品。其中充滿自我辯證的省思,其冷靜的筆調,用字遣詞精準,營造出獨特的個人詩風。從譏諷生活看似樂天無憂卻酸楚的一面之〈剝落的日子〉一詩節錄,即可體會詩人的特殊風格—— 沒有人承認房子已經腐壞 也看不到那一點一屑,頑癬一般的 剝落。我們仍然快樂的乾杯大聲的歌唱 沒有山豬水鹿,總還有飛鼠、蝸牛或野菜 可供下酒。醉了,總有 漏雨較不嚴重的角落可供蜷伏 張網結罟的蜘蛛幫我們捉捕蚊蠅 溫奇的詩作從自身、族裔與現實等多方探究部落裡、或者說人到底出了什麼問題,將房屋逐漸的崩壞突然切換對比為去之不盡的頑癬,強烈的意象瞬間能夠植入腦海,已預言所處現實環境的困厄,是日常的輪迴,也是無力改變的現狀。而在屋內的人,仍然飲酒唱歌,無視於周遭的困頓與惡劣,今朝有酒有肉,哪管明天的樂天。

閱讀更多