李敏勇《火鳥的聖歌》出版 以小說筆法刻畫鄭南榕生命故事
#文化新聞,出版時事,台灣本土文學,文學小說,歷史改編,鄭南榕,火鳥的聖歌,李敏勇,前衛出版

李敏勇《火鳥的聖歌》出版 以小說筆法刻畫鄭南榕生命故事

陳怡霓2025/05/22

詩人李敏勇最新歷史小說《火鳥的聖歌》出版,17日於台北二二八國家紀念館舉行新書分享會,與鄭南榕基金會董事長鄭竹梅對談,一同回顧鄭南榕為言論自由付出的生命歷程。李敏勇表示,自己與鄭南榕同為1947年生人,曾在1980年代共同參與街頭運動。繼《夢二途》書寫李登輝與彭明敏之後,他希望透過歷史小說形式,讓更多人理解鄭南榕的勇氣與時代背景,並強調「文化力量是政治改革不可或缺的一環」。 鄭竹梅則指出,父親不只提倡「百分之百言論自由」,更強調言論責任,「他在每期《自由時代》註明:本刊文責由總編輯鄭南榕負責」。她希望讀者能從小說中看見一個作為丈夫、父親與公民的鄭南榕,並從中汲取勇氣。李敏勇也預告,未來將持續以小說形式書寫台灣重要人物,包括柯旗化、蔡焜霖、施明正、辜寬敏與蔡瑞月等人。透過文學,記錄時代,連結歷史與當代。 圖片來源:聚珍臺灣

閱讀更多
《台灣漫遊錄》再獲翻譯文學獎項 肯定台灣文學國際影響力
#文化新聞,亞洲協會翻譯類文學獎,台灣本土文學,翻譯文學,台灣漫遊錄,楊双子

《台灣漫遊錄》再獲翻譯文學獎項 肯定台灣文學國際影響力

陳怡霓2025/05/14

台灣作家楊双子與譯者金翎合作的《台灣漫遊錄》,在繼2024年榮獲美國國家圖書獎翻譯文學獎後,近日再獲亞洲協會(Asia Society)首屆翻譯類文學獎肯定,展現台灣文學的跨文化魅力與敘事實力。亞洲協會為全球知名智庫,長期致力於推動亞洲文化與國際交流。本次由所屬「中文圖書評論」平台設立獎項,表彰華語作品的英譯貢獻。 《台灣漫遊錄》從多部入圍作品中脫穎而出,評審團讚賞其「文字奇想與美食書寫的華美愉悅」,更以「殖民主義的深層體悟顛覆文本」給予高度評價。評審指出,楊双子以漫遊記為形式,實則層層疊加歷史、友情、愛情與身分的探索;譯者金翎則細膩掌握文本間的情感張力,譯筆富含藝術性,讓英語讀者也能貼近角色的脈動。 同獲入圍的還包括林奕含的《房思琪的初戀樂園》(譯者Jenna Tang)與西西的《哀悼乳房》(譯者Jennifer Feeley),皆獲評審團盛讚,顯見台灣與華語世界女性書寫的力量與關注度正持續升高。 圖片來源:Readmoo閱讀最前線

閱讀更多
台中市作家楊双子榮獲美國國家圖書獎 市府頒授榮譽獎章表彰文學成就
#文化新聞,2024美國國家圖書獎,翻譯文學,台灣本土文學,台灣漫遊錄,楊双子

台中市作家楊双子榮獲美國國家圖書獎 市府頒授榮譽獎章表彰文學成就

陳怡霓2025/05/08

台中市作家楊双子以《台灣漫遊錄》榮獲2024年美國國家圖書獎翻譯文學獎,為台灣文學首度獲此國際殊榮。 台中市政府除頒發獎勵金,25日並於其母校中興大學舉行榮譽獎章頒贈儀式,由文化局長陳佳君代表市府致贈,以表彰其在文學創作的卓越成就。 《台灣漫遊錄》描繪台灣自然與人文風貌,從台中出發,展現島嶼多元魅力,廣獲國際好評。楊双子曾獲台中文學獎肯定,此次再創高峰,文化局表示將持續推動文學扎根,培育本地創作力。典禮當日,中興大學副校長蔡清標及多位文學界與文化界人士出席,共同見證台中文學在國際舞台上的榮耀時刻。 圖片來源:春山出版

閱讀更多
黃春明《看海的日子》首度公開電影劇本
#文化新聞,黃春明,看海的日子,黃春明電影小說集,聯合文學,黃春明作品集,台灣本土文學

黃春明《看海的日子》首度公開電影劇本

李昕宸2024/12/30

黃春明是台灣文學與電影的關鍵連結者。他的小說如《看海的日子》、《兒子的大玩偶》等,成為1980年代新浪潮電影的重要靈感來源。如今,《看海的日子》續集劇本首度公開,並收錄於重新出版的《黃春明電影小說集》中。 小說集收錄了七篇經典故事,描繪底層人物的掙扎與希望。《看海的日子》中的白梅,從命運的低谷奮起;《蘋果的滋味》則反映台灣社會在美日經濟影響下的小人物生活。這些故事既貼近現實,又充滿生命力。 這次公開的《看海的日子》續集劇本,聚焦白梅如何為她的孩子創造希望。這部劇本不僅是續作,更是對母愛與生命力的深刻描寫。 黃春明的作品曾激發新浪潮電影的誕生,如今依然為社會大眾提供洞察社會的鏡子。

閱讀更多
《九彎十八拐》明年3月後停刊 | 黃春明創辦二十年文學使命畫下句點
#文化新聞,出版時事,文學雜誌,台灣本土文學,九彎十八拐

《九彎十八拐》明年3月後停刊 | 黃春明創辦二十年文學使命畫下句點

劉愷璇2024/11/20

由作家黃春明創辦的《九彎十八拐》文學雙月刊,近日宣布將於2024年3月出刊第120期後正式停刊。這一消息一經傳出,迅速引發了廣泛的關注與不捨,許多長期支持這本雜誌的讀者紛紛表達惋惜之情。 為回饋宜蘭 黃春明創辦《九彎十八拐》 《九彎十八拐》由台灣知名本土小說家黃春明於2005年創刊,經營了近二十年,始終秉持著推動台灣文學發展、促進文化交流的宗旨,成為許多文學愛好者心中的經典。黃春明曾於創刊號寫信予讀者,說明創辦這份雜誌的初衷,是源於對宜蘭的深厚情感,以及希望為當時社會注入更多溫暖與感動的心願。 自創刊以來,《九彎十八拐》秉持著文學與藝術的理想,每期內容精選經典與當代好文,並特別鼓勵宜蘭本地學子的投稿。每年六期的雜誌,內容涵蓋多樣的文學形式,從深刻的散文到感人的故事,都為讀者帶來了豐富的閱讀體驗。雜誌的價位親民,讓更多讀者能夠接觸到高品質的文學作品。 《九彎十八拐》臉書公告停刊消息 《九彎十八拐》團隊於11月15日上午在臉書專頁公告,表示停刊這一決定,經過了長時間的討論與深思熟慮,並得到了創辦人黃春明的認可,希望藉由最後三期,向長期以來支持雜誌的讀者表達團隊最真誠的感謝與敬意,即日起不再接受任何訂閱。 根據公告,對於近期到期的訂戶,《九彎十八拐》將繼續發送到第120期。停刊後,若仍有訂閱餘款,讀者可選擇將其捐贈給「黃大魚兒童劇團」或用於雜誌資料整理、數位化與文物搬遷的支出。另有訂戶可選擇領取黃春明的《撕畫筆記書》作為贈品,或選擇轉帳退款。讀者可透過「九彎十八拐」臉書專頁提供的QR Code填寫選擇表單。 「蒲公英精神」散播文學種子 在過去幾年裡,黃春明曾因健康原因多次住院,並且一度傳出停刊的消息。然而,《九彎十八拐》始終保持著積極的態度,使雜誌繼續出版,傳遞文學的種子。2022年,黃春明將編輯工作交棒給年輕的編輯群,讓更多新鮮的力量參與其中,並希望他們能夠繼續延續這份使命。 儘管經歷了多次考量與挑戰,《九彎十八拐》最終還是決定於2024年3月畫上句點,並在這最後的三期中與讀者道別。黃春明對於這份文學事業的告別,雖然充滿遺憾,但也充滿感激。他感謝每一位支持過這份雜誌的讀者,並表示,雖然《九彎十八拐》將停刊,但台灣文學的使命與精神將會持續傳承下去。 《九彎十八拐》的停刊,標誌著一段台灣文學歷程的結束,但它所承載的文化價值與文學理想,將繼續在讀者與未來的作家心中發芽。黃春明及其團隊的努力與堅持,將成為台灣文學史上的一個重要篇章,激勵著未來更多的文化創作者和閱讀者。 (資料參考自《九彎十八拐》臉書專頁及中央社。)

閱讀更多
《全台詩》全書系82冊完結 | 系統性文獻彙整集編者團隊心血
#文化新聞,出版時事,台灣本土文學,古典詩,全台詩

《全台詩》全書系82冊完結 | 系統性文獻彙整集編者團隊心血

劉愷璇2024/11/11

台灣古典詩最具代表性、史料性和系統性的《全台詩》歷經24年、15次分階段出版,終於在今年10月底由國立台灣文學館盛大舉辦全集發表會,成為台灣最齊全的古典詩全集。 《全台詩》是台文館自2001年籌備至今,最完整的古典詩全集,82冊內包含了台灣近400年來1,009位詩人所寫超過10萬題詩作,從鄭氏(1661年至1683年)、清領(1683年至1895年)、日治(1895年至1945年)到戰後各時期,詳細記錄了當時的歷史、文化與社會面貌。除了收錄台灣本土詩人的作品,那些曾到訪台灣、在台書寫或有關於台灣的古典詩作皆被納入其中。這些詩作涵蓋了山川風景、歲時風土、傳說信仰、族群互動、飲食文化、休閒運動等內容,展現題材多樣性,同時將當時台灣各時期的社會生活面貌呈現在現代讀者面前。 由於《全台詩》收錄的詩作時代與題材跨度極大,因此從籌備開始,集結了政府、學院及民間三方總計三十多位學者與專家的心血,共同編纂這面台灣文學古典詩的里程碑,勾勒台灣古典詩全貌,更為相關研究者提供了珍貴的文獻依據,更具系統化地統整台灣古典詩傳承、地域性特徵及時代特質,讓台灣文學在全球的研究價值拓展開來。 2001年《全台詩》的出版計劃,並由時任教國立成功大學中國文學系的施懿琳教授擔任計畫主持人,結合學術界多位台灣古典文學的研究學者,包括施懿琳、許俊雅、吳福助、江寶釵、廖振富、黃美娥、余美玲、楊永智、王俐茹、王嘉弘、向麗頻、吳東晟、吳青霞、吳毓琪、李知灝、李嘉瑜、林文龍、林淑慧、林翠鳳、林麗美、柯榮三、徐慧鈺、翁聖峰、張明權、張啟豐、張麗芬、莊千慧、許雯琪、陳素雲、陳曉怡、黃文車、黃憲作、楊雅惠、詹雅能、歐純純、蔡美端等人,與民間詩人黃哲永先生為《全台詩》進行調查、校勘、整理與出版。 台文館館方也表示,未來將融合科技,推動《全台詩》數位化資源,整合出更便捷的檢索、閱覽及應用系統,保存文化資產之餘,更能推動台灣古典文學融入現代生活。為此,台文館今年也陸續編印《台灣漢詩三百首》、台詩兒童繪本、青少年漢詩讀本等書籍,提供年輕世代接觸台灣古典文學的管道,同時也策劃了一系列口述訪談及走讀踏查等活動,帶領民眾走入詩作的台灣歷史地景,激發他們對古典詩作的情感共鳴。 (資料參考自維基百科及文化部。)

閱讀更多
彰化文化局與文化部攜手出版3台語繪本 | 突顯彰化民俗文化
#文化新聞,出版時事,台灣本土文學,民俗文化,台語繪本,親子共讀

彰化文化局與文化部攜手出版3台語繪本 | 突顯彰化民俗文化

劉愷璇2024/10/30

彰化縣文化局及文化部共同推出3本與彰化民俗慶典相關的台語繪本,帶領小讀者透過繪本走進彰化,探索白沙坑迎燈排、鹿港魯班公宴及芳苑海牛犁蚵田文化,一探彰化的文化資產。 這3本台語繪本分別為康原著,蔡杏元繪的《白沙坑迎燈排的奇幻旅程》、洪雅齡著,林姵君繪的《時光探險趣~魯班公宴尋寶記》及粘忘凡著,咚東繪的《海風吹啊吹,阿牛要去哪裡?》。這些繪本皆由彰化在地作家撰寫文字,配合繪者進行繪製,展現從清朝開始的花壇迎燈排民俗活動,並向小讀者介紹鹿港魯班公宴歷史與文化意義,以及從日治時期延續至今的芳苑海牛文化與變遷。 為了方便小朋友透過圖文學習台語,繪本還附有國語及台語有聲書及電子書,讓小朋友能夠以視覺及聽覺加強台語學習。而文化局也在10月26日及27日在縣立圖書館、鹿港鎮及花壇鄉立圖書館,舉辦了繪本說故事活動,並且將於彰化縣內各國小及鄉鎮市立圖書館增加立這3本繪本,提供親子共讀的時光,並藉此讓民眾走入彰化民俗文化。 (資料參考自中央社。)

閱讀更多