#書摘,科普新知,語言學,薇奧理卡‧瑪利安 Viorica Marian,語言的力量,晨星出版,勁草叢書

為什麼台灣人喜歡諧音梗?或許是因為我們是多語之島

晨星編輯許宸碩
2/9/2024
為什麼台灣人喜歡諧音梗?或許是因為我們是多語之島

在這裡,小編先祝大家新年「龍」快樂。

 

最近新年到,相信大家都看到一堆諧音吉祥話,就算是平常生活,台灣也是個頗愛諧音梗的地方。雖然針對台灣人的諧音梗狂熱原因並沒有真正意義上的學術研究,不過最近小編所編的《語言的力量》倒是有一段,我認為可以解釋這現象:

 

對於多語者而言,這種平行活化會串連他們所知道的所有語言,因此來自聽覺輸入的聲音不僅會活化英語單字:肥皂soap、噴霧spray、矛spear等等,也會共同活化其他語言中的詞語(在本例當中,有俄語單字 slon/大象、speert/酒精、speachkey/火柴等等),結果共同活化更多單字。這讓大腦能夠不考慮是哪種語言,對聲音和意義所有可能的映射保持開放性態度,因此大腦總是準備好接收任何語言的輸入,即使在非預期情況下,所以理解和回應的速度會快過大腦重啟被停止的語言。

 

台灣是多語之島,華語、台語、英語、日語都是日常會出現的語言,其他如客語、原住民語或新住民的語言也時有所聞。或許是因為這樣,所以當我們聽到一種語言後,就會想到……呃,諧音梗。

 

最後,祝大家好運「龍」總來!

目前找不到相關書籍資料。

目前尚無留言。