一字到天涯——天涯太遠,先到海角:那些范俊奇邂逅過的城市
#書訊,文學小說,華文文學,馬來西亞文學,散文,天涯太遠,先到海角,有鹿文化,一字到天涯,范俊奇,有人出版

一字到天涯——天涯太遠,先到海角:那些范俊奇邂逅過的城市

劉愷璇2024/10/08

從報章副刊專欄開始追蹤范俊奇臉書專頁已有好些年。 我喜歡看他寫名人,從演藝跨入時尚,那些只能在熒幕中看見的人們,總會在他的筆下展現最接近生活的樣貌與讀者親近——之所以說最接近生活,是因為范俊奇用最細膩的筆觸記下那些名人日常中的每一個細節,細至說話語調表情、動作習慣,如此活脫。他將這些人事物都收錄在《鏤空與浮雕》系列中,從第一到第三部,用他那溫潤的筆法記錄名人的秘聞。 必須說,范俊奇的文字就像一條涓涓而流的小溪,綿綿不絕地細水長流,即使到了盡頭,也餘韻猶存。即使他不寫名人,而寫自己到過的各種角落,亦是如此。 《一字到天涯》與《天涯太遠,先到海角》其實都是在今年9月2日同步發行的,前者為馬來西亞版本,後者發行於台灣。范俊奇在發行之時在臉書寫過這兩本書倒是誰是誰的「真身」與「分身」——套用作者自己的話說,這兩者既是「真身」,也是「分身」。兩地版本最大的差異,除了簡體與繁體的橫豎排版,范俊奇將佛羅倫斯、阿姆斯特丹及德國天鵝堡的書寫保留給了台灣版本;而馬來西亞版本則另收錄了他寫給馬來西亞《星洲日報》的兩篇小說〈突然我忘記你的臉〉以及〈蓮花池〉,並且還有其父母古早年間的結婚照,以及作者寫予父母的悼念文。 在這兩部作品當中,讀者可以跟隨范俊奇的足跡,淺淺透過文字拜訪數十個國家及二十多個座城市:從香港、北京、台灣、巴黎、倫敦、威尼斯、蘇黎世,到米蘭、日本、新加坡,假借作者之眼,看世界之萬象。范俊奇對每座城市的回憶都用溫柔輕撫,那些城市都是他的孩子般,在他的描繪中展現不同的個性,就如香港的豁達、台北的親近、巴黎的喧嘩、佛羅倫斯的僻靜…… 范俊奇在旅行的同時將自己整理、將心整理,整理之後的留白,才能讓自己把所有的感悟都嵌入旅途中,才能拉近自己與自己的距離。 * 正如范俊奇所說:「寫人和寫景到底還是有差別的。山水不會破敗,但人會改變會憔悴會凋零。而風景本身就是詩,即便如如不動,也有滾動文字的能力。」無論是《一字到天涯》還是《天涯太遠,先到海角》,都記錄了范俊奇所到之處,透過雙眼看見的城市美學。 也許每個旅人都會有相同的感悟吧——總是希望獨攬每一處經過的風景,讓它們成為自己生命中獨一無二的邂逅。

閱讀更多
「您的慾望包裹已送達」:黃龍坤《夢熊》上市
#書訊,文學小說,華文文學,馬來西亞文學,現代詩,夢熊,黃龍坤,季風帶文化,文學季風

「您的慾望包裹已送達」:黃龍坤《夢熊》上市

劉愷璇2024/10/06

「同志」對於馬來西亞是一種禁忌的語句。基於國教伊斯蘭教的關係,馬來西亞的同志未能如同台灣一樣擁有彩虹一般的絢爛;凡在馬來西亞出櫃的人,只能躲在影子下相愛。路上不能牽手、車上不能接吻,這些事聽過太多太多,同志之愛在馬來西亞就像火柴,剛點燃不久就熄滅,總是不宜曝露在空氣中太久。 當然,馬來西亞華文文學圈也並非沒有同志文學,馬華作家兼南方大學學院圖書館馬華文學館主任許通元主編的《有志一同》及《號角舉起》就是代表。這兩本書所收錄的作品綻放出的色彩完全不遜於台灣,包括黎紫書、林韋迪地、翁弦尉、張永修、楊邦尼等馬華作家的作品,展現了同志書寫的多元。 而同志文學新時代代表,應非黃龍坤莫屬了。繼首本詩集《小三》之後,馬來西亞華文詩人黃龍坤帶著睽違六年的新作《夢熊》,分別於10月2日及8日在季風帶及馬來西亞上市。 有別於《小三》菊花花瓣擴散排開的封面,《夢熊》的設計顯得夢幻許多:一個男人坐在粉色雲朵上,垂掛的腳下是床鋪與枕頭。如此一來,那些朵粉色的雲在床的上方略帶了愛慾,恰好也彰顯出黃龍坤書寫慾望的大膽。 《夢熊》分為三個章節:「飛機杯」、「如此」及「夢熊」,寫的是愛與哀的糾纏,寫個體與家國的對峙,寫戲謔調侃與掙扎抵抗。這些糾結與矛盾都與詩人成為一體,他在享受各種形態愛慾的同時,卻也無從抵抗國家的保守政令,間接反映出同志在馬來西亞大環境下的處境。 就像詩人陳牧宏的推薦序所提及的,比起《小三》的大膽直接,《夢熊》反而沾染上了滄桑與掙扎。相差六年的語感是更飽滿的,同時卻也籠罩了一層陰霾般的霧。用陳牧宏的話說:「《夢熊》的死亡氛圍更濃郁縈繞」。六年的時間足以證明許多,比如詩人生活、心境的轉變,這些都能從中找尋到蛛絲馬跡。 * 《夢熊》已於10月2日在台灣上市,對同志題材有興趣的讀者可以先拜讀黃龍坤2022年刊登在馬來西亞《星洲日報·文藝春秋》的同名作品〈夢熊〉! (資料參考自季風帶臉書及誠品。)

閱讀更多
假牙的那些「爛」詩——《我的青春小鳥》
#書訊,文學小說,華文文學,現代詩,我的青春小鳥,假牙,有人出版

假牙的那些「爛」詩——《我的青春小鳥》

劉愷璇2024/09/27

剛開始創作的時候,寫的就是詩。 私以為詩的語言與散文和小說相較之下,是更為主觀的。沒有特別喜歡的作者,說不上喜歡的原因,就只是依照自己的感覺去選擇自己喜歡的詩。當然每個人都有自己選擇自認為好詩的標準,然而就像我上面所說的,那是非常主觀的,你的蜜糖我的毒藥,你覺得非常好的詩,可能在我這並沒有打動我的點。 於我而言,讀詩就像展開一場對話,它用它的語言與我們相互連結並產生擁有共鳴,這一過程非常奇妙。除了那些優秀的現代詩,更能夠抓人眼球的,還有「奇奇怪怪」的詩。 於是今天我想把那些跳脫現代詩框架的怪誕詩人與作品介紹給你,保證讓你從此對現代詩欲罷不能! ▋ 假牙《我的青春小鳥》 假牙並非假牙。假牙是馬來西亞詩人,是青春小鳥,是在英國的假牙。假牙一直以來都是馬來西亞文學圈的一個神秘傳說,以至於過去了那麼多年,仍只聞其詩不見其人。他用很多很多的筆名虛掩他的真實身份,也用那些筆名寫微小說、散文、遊記、雜誌專欄和影評。假牙對外塑造的形象總是很荒誕,荒誕的人設、荒誕的詩風,甚至連宣傳文案都是荒誕的。 假牙(目前)唯一一本詩集《我的青春小鳥》於2005年一經發行,便在馬來西亞市場銷售一空,後引入台灣也造成一時的「洛陽紙貴」。假牙詩集的暢銷並非源自於它的精緻包裝及詩人本身的名氣,而是那充滿惡趣味的內容,就連詩人鴻鴻都為之「傾心」。 《我的青春小鳥》大馬版本的封面設計就是非常典型的馬來西亞國小練習簿款式,但仔細一看,校名為「嘛碌呷滑蛋河五腳基國民型糟糕小學」;校徽是兩隻貌似猴子的生物在冰淇淋兩旁打鬧;姓名與科目欄位則以極為歪斜扭曲的文字寫上「假牙」及「我的青春小鳥」。全書皆以牛皮紙製作,深度還原馬來西亞國小作業簿風格。 許多人評價《我的青春小鳥》,都以搞怪、無厘頭、大尺度,但都有一個共同性:不端莊。以〈卵教〉為例,「卵教」是題目,而內容只有短短的「雞拜」二字,似乎什麼都沒寫,卻又似乎什麼都寫了,比諧音梗還要爛得讓人不禁會心一笑。 大概有人會說:天啊!這是詩嗎?於假牙而言,形式已無法拘束他,就像 〈世界末日那天〉 學校會倒閉 ;也像 〈爽爽問一下〉 你猶疑魷魚? 還是狐疑狐狸? 如果你的狗比你聰明 那你會不會聽話? 如果貓和老鼠玩耍 那你還釣不釣魚? 如果豬欣賞王菲的歌 那你還吃不吃叉燒? 如果天大的挑戰你都能面對 那你夠不夠膽借我五百塊? 如果星星掉下來都會「哎喲?」一聲 那你還忍不忍心許願? 如果們的距離很遠 你會搭飛機還是打飛機? 如果你吃虧了 那你還要不要來點甜品? 你說這些都是詩嗎?不盡然,但非常有趣。曾經有學者提出「假牙的詩不是詩」的問題,反而顯得有些較真了——畢竟真真假假在假牙身上總是反复橫跳,但既然是「假」牙,這種事也必然見怪不怪了。再看 〈無題〉 他是一個善良的人 他有一個善良的妻子 一個善良的兒子 一個善良的女兒 一隻善良的狗 一隻善良的貓 一缸善良的魚 及一排善良的盆栽 他們都覺得很餓 這首詩又與上面充滿惡趣味的詩截然不同,且多了耐人尋味的含義,讓人不禁反思,善良是否能當飯吃,是否能保自己在這社會安然存活? * 《我的青春小鳥》全書共有105首詩,每一首都變著花樣展現在讀者眼前,它們都是假牙個人魅力的證明——沒有人會不喜歡如此有趣的靈魂吧!甚至有人會問:究竟是嗑了多少才能寫出如此精神狀態超前的詩集?! 當然或許仍然有人會認為這些不正經的詩都是「爛」詩,但無趣的人生正需要這些有趣且耐人尋味的字句滋潤。 看到這,你是否也想入手一本《我的青春小鳥》了呢?

閱讀更多