《相伨》 有些苦,是笑著講出來才更讓人鼻酸
#精選新書,文學小說,台灣文學,寫實小說,地方文化,家庭關係,臺灣文學獎得主,相伨,林連鍠,九歌出版

《相伨》 有些苦,是笑著講出來才更讓人鼻酸

Rae Chen2026/05/01

你有沒有注意到,長輩講自己年輕時的苦,常常是邊笑邊說的。說到最難的那段,反而語氣最輕,像是那些事情過了就過了,沒什麼大不了。你在旁邊聽著,心裡卻莫名有什麼東西慢慢軟下來。那種感覺,不是被悲傷壓住,更像是突然看見了一種你說不出名字的人情。 《相伨》寫的是臺灣庄頭裡的人:賣粉圓的小販、養豬的人家、開西藥房的家族、努力把孩子拉拔長大的父母。日子苦歸苦,還是要做;眼淚吞下去,嘴上還是能講笑。這些故事沒有大事件,就很像你我都聽過的那種長輩人生,平凡到你幾乎以為它不算什麼,又平凡到讓你說不出話來。 作者林連鍠用臺語寫這本書。讀起來不是「被翻成台味」的那種,而是真的從那片土地、那個年代、那些人情裡長出來的文字。你在裡面看到鄰里之間互相照應的情義,也看到命運突然翻臉時,人只能硬撐下去的無奈。 書裡的父母的犧牲、孩子的出路、貧困裡的尊嚴,還有那些從來沒有說出口的愛,都不是用悲劇的語氣寫的。你反而在笑聲裡,慢慢看見人是怎麼彼此扶一把的。書中還附有臺語音檔,像有人就坐在你旁邊,用那個聲調把故事念給你聽。 🎯 推薦給 喜歡《俗女養成記》笑中帶淚的台灣日常 很久沒有用臺語聽過一個完整故事的你 想讀故鄉、家族、農村的故事,不知道從哪一本開始的你 《相伨》像是一碗有點鹹、有點苦,卻很暖的家常湯,你一開始只是想喝口熱的,後來才發現,那個味道會讓你想起了某個人。 有些人生,也許就是這樣。 苦到快撐不下去的時候,幸好還有人願意「相伨」。 書封來源:博客來

閱讀更多
從花農家庭到返鄉現實,陳二源書寫不情願卻必須撐住的人生
#精選新書,文學小說,台灣文學,散文,家庭關係,時報文學獎得主,林榮三文學獎得主,高雄青年文學獎得主,花農之子,陳二源,九歌出版

從花農家庭到返鄉現實,陳二源書寫不情願卻必須撐住的人生

Rae Chen2026/02/10

有些人生不是你選的。是事情真的發生了,你才發現:啊,輪到我了。《花農之子》寫的,就是這種經歷。 這本書應該會說中不少人的心情。它沒有在談返鄉多有意義,也沒有要證明「回家就會變好」。比較像是,你其實一直想離家遠一點,但家裡出事的那一刻,你知道自己再也沒辦法假裝沒聽見。 書裡寫的多半是日常生活。顧水、割葉、夜裡上工,被分級、被標價的花材;也寫那些和家人之間,一直放著、卻沒真正說清楚的事。 讀的時候不太會被情緒推著走,但會有幾段讓你稍微停下來。不是因為寫得多激烈,而是你認得它在描寫的那個狀態:就是不情願,卻還是得站出來撐著。 🎯所以我會把這本書推薦給: 對「返鄉」這兩個字其實有點保留、不太相信它一定帶來救贖的人; 喜歡家庭書寫,卻不期待一定要和解的讀者; 來自勞動家庭,或身邊一直有人默默扛著的人; 以及那些,不需要被鼓勵、也不想被安慰,只希望有人把那個狀態,好好寫出來的讀者。 《花農之子》不是讓人讀完就輕鬆的書,但它會讓你知道,原來那樣的時刻,不只有你一個人經歷過。 書封來源:博客來

閱讀更多
台灣鬼魂赴法巡場:張嘉祥《夜官巡場》法譯版問世,巴黎喊出「囝孫有有孝無?」
#文化新聞,文學小說,台灣文學,寫實小說,地方文化,宗教信仰,金曲獎入圍,金典獎,蓓蕾獎,裝咖人Tsng-kha-lâng,夜官巡場,張嘉祥,九歌出版

台灣鬼魂赴法巡場:張嘉祥《夜官巡場》法譯版問世,巴黎喊出「囝孫有有孝無?」

陳怡霓2025/10/25

嘉義民雄的鬼故事,飄進了巴黎詩歌之都。 台灣作家張嘉祥首部小說《夜官巡場》,由法國「亞洲館」(L’Asiathèque)出版社推出法譯版《Les Veilleurs de Nuit》(意為「守夜者」),並於10月20日至25日展開歐洲巡迴宣傳。這部揉合二二八記憶、庄頭傳說與民間信仰的小說,讓台語聲音與鬼魂敘事首次走進法國校園與書店現場。 張嘉祥與其樂團「裝咖人Tsng-kha-lâng」共同演出,以北管與搖滾交融的曲風重現小說氛圍。當他唱出「囝孫有有孝無?」時,巴黎讀者竟齊聲以台語回應「有喔!」——那一刻,陰陽與語言的界線,在音樂中消融。 作品以嘉義民雄火燒庄為背景,書寫底層人物、受難靈魂與神祇共存的庄頭世界。張嘉祥說,自己想透過「鬼」的角度回望歷史,「也許沒有真正的鬼魂,但思念親人的心,才是鬼故事的源頭。」 法國里昂第三大學教授關首奇於序文指出,《夜官巡場》以詩意筆法轉化歷史創傷,讓「被壓抑的聲音」重新浮現於神話與見證之間。出版社負責人提歐里耶亦表示,這本小說讓法語讀者得以從鬼魂敘事理解台灣社會的精神結構。 此次巡演橫跨巴黎與里昂,包括「東方語言學院大講堂」(Inalco)、「鳳凰書店」、「巴黎詩歌之家」等地,主題為「跨界橋樑:台灣當代文學中的人類與超自然現象」,由台灣駐巴黎文化中心與師大國際臺灣學研究中心共同主辦。 從嘉義庄頭到塞納河畔,《夜官巡場》不僅是一場文學之旅,更是台語文化與民俗想像的全球巡魂——讓台灣的鬼,也在異地發出自己的聲音。 圖片來源:中央社

閱讀更多
聽得懂這本書的人,心裡都有一個「台灣」
#精選書訊,文學小說,台灣本土小說,短篇小說,女性書寫,台語,五爪的佮我,林美麗,九歌出版,九歌文庫

聽得懂這本書的人,心裡都有一個「台灣」

Rae Chen2025/10/10

台語,不只是語言,是我們的聲音、記憶,也是生活的根。 屏東作家林美麗,用母語寫下《五爪的佮我》,寫豬寮邊的孩子、菜市場裡的女人、還有那些在現實夾縫中掙扎、卻不放棄的人。 她的小說聽起來,就像阿母坐在屋簷下,慢慢講古,有疼、有氣、有笑,也有讓人心頭一酸的真實。 在〈五爪的佮我〉裡,一個被笑「十一指」的孩子,把孤單投射在一隻多長一爪、被視為禁忌的豬身上;在〈證人〉裡,一位乳癌後的女子,從失去女性象徵的身體,重新找回自己的力量;〈百日孝子〉則以一位亡母的靈魂視角,看盡家庭裡的愛與算計——荒謬中透著悲涼,也透著人情。 🌟林美麗的文字樸實卻有深意,她讓台語不只是被保存,而是被「活著」地說出來。書中還附有台語有聲書 QR Code,聽她親口唸故事,就像在聽一場關於土地與生命的吟唱。 🎯 推薦給這樣的你: 想重新找回「母語」的溫度與節奏 喜歡貼近土地、家庭與庶民的故事 關心女性與弱勢議題 愛聽故事、也想學台語的你 這本書讀起來像一趟回家路,不是回到哪個地方,而是回到那個還會講台語、還會聽故事的自己。 書封來源:博客來

閱讀更多
我只是想好好上班,為什麼每天都像在打仗?
#精選書訊,文學小說,台灣現代文學,寫實小說,政治議題,性別議題,臺灣金典獎文學蓓蕾獎得主,在女與公之間,許恩恩,九歌出版,九歌文庫

我只是想好好上班,為什麼每天都像在打仗?

Rae Chen2025/05/15

你是否也曾這樣問自己—— 「我只是想好好上班,為什麼每天都像在打仗?」 「當初的理想去哪了?我還算是在參與改變嗎?」 這本書,寫的就是這些身處體制內外、在現實與信念間拉扯的女性們。 這本書收錄九篇短篇小說,由臺灣文學獎蓓蕾獎得主許恩恩創作。從街頭運動到公部門職場,從匿名水獺到文播員,每個角色都像是你我身邊的誰——她們曾吶喊,也曾沉默;曾堅持,也曾妥協。 🌟書中細膩刻劃女同志間的情感流動、女性在公共事務中的無名實踐,還有在一場又一場會議與文書中漸漸磨損的理想。那不是高喊口號的聲音,而是夾在日常生活裡、最真實的心聲。 如果你也曾為了維持理智而壓抑情緒 如果你正在工作與信念之間反覆拉扯 如果你想看見女性書寫公共與私密的另一種可能 那麼,這本書,正是為你而寫的。 ——寫給每一位在「女」與「公」之間找路的我們。

閱讀更多