【飛越文學天際線】從《鬼地方》到《臺灣漫遊錄》——韓國讀者如何閱讀臺灣同志文學?
#講座,台灣文學,臺灣文學館,飛越文學天際線,楊双子,瑞張元,金依莎

【飛越文學天際線】從《鬼地方》到《臺灣漫遊錄》——韓國讀者如何閱讀臺灣同志文學?

陳怡霓2025/12/24

當臺灣同志文學跨越語言,被翻譯、被閱讀、被重新理解,它在另一個文化脈絡中,會長成什麼模樣? 國立臺灣文學館「飛越文學天際線」系列講座,將於 2026 年 1 月 3 日迎來新年度首場活動,邀請三位橫跨臺灣與韓國文學現場的重要創作者與譯者,共同展開一場從讀者視角出發的深度對談。 本場講座以「韓國讀者視角下的臺灣同志文學」為題,聚焦近年在國際間引起討論的作品《鬼地方》與《臺灣漫遊錄》,從翻譯、出版到閱讀回饋,討論臺灣同志與酷兒書寫如何被韓國讀者理解,又如何在不同社會脈絡中產生新的詮釋。 對談講者陣容橫跨創作、翻譯與跨文化觀察三個面向。 臺灣歷史百合小說家楊双子,長期以細膩筆觸書寫女性情感與歷史記憶,其作品《臺灣漫遊錄》近年在日、英語世界獲得高度關注; 韓國新銳同志文學作家瑞張元,以真誠且敏感的書寫描繪當代酷兒生命經驗,在韓國文壇迅速累積重要聲量; 以及現為臺文館臺灣文學基地駐村譯者的金依莎,長期致力於臺灣文學的韓文翻譯與推介,熟悉兩地讀者、市場與文化語境。 三人將從實際閱讀經驗出發,討論韓國讀者如何理解臺灣同志文學中的性別書寫、歷史脈絡與社會背景,也將延伸談及韓國同志文學的出版現況、讀者結構,以及文學社群在推廣中的角色。 — ▌ 活動資訊 活動名稱|【飛越文學天際線】金依莎 ✕ 楊双子 ✕ 瑞張元.韓國讀者視角下的臺灣同志文學:從《鬼地方》到《臺灣漫遊錄》 活動時間|2026 年 1 月 3 日(六)14:30–16:30 活動地點|國立臺灣文學館 1樓 文學沙龍(臺南市中西區湯德章大道1號) 報名期間|2025 年 12 月 17 日 14:00 至 2026 年 1 月 2 日 17:00 參與方式|免費入場,採事先報名制,名額有限 講座亦將觸及更寬廣的議題,包括同志文學與百合文學之間的界線、臺韓創作環境的異同,以及哪些文本能真正跨越文化,觸動不同語境中的讀者。 這不只是一場作品導讀,更是一場關於翻譯、閱讀與文化移動的現場對話。 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
【飛越文學天際線】廖鴻基X張迪涵對談講座——海潮為路,文學為帆
#講座,台灣文學,海洋文學,臺灣文學館,飛越文學天際線,廖鴻基,張迪涵

【飛越文學天際線】廖鴻基X張迪涵對談講座——海潮為路,文學為帆

陳怡霓2025/12/22

當海浪拍打島嶼邊緣,留下的不只是聲音,也是一條條正在生成的文學航道。 國立臺灣文學館於歲末推出【飛越文學天際線】系列活動,邀請臺灣海洋文學代表作家廖鴻基與《臺灣生態文學讀本》主編張迪涵展開對談,從島嶼出發,談臺灣文學如何隨潮向外,逐步走進世界視野。 近年,臺灣的生態文學與海洋書寫,正透過翻譯與跨國出版,形成一條條可被辨識的文學航線。 由臺灣文學館與哥倫比亞大學出版社合作出版的 A Taiwanese Ecoliterature Reader《臺灣生態文學讀本》,以及後續由 Brill 推出的相關研究專書,為英語世界鋪展出一幅關於臺灣自然、海洋與文化記憶的全新地圖。張迪涵長年投入臺灣文學外譯與研究,嘗試以「海洋」作為方法,重新理解臺灣在太平洋中的位置。 而廖鴻基的創作,則始終與真實海域緊密相連。從討海人的生命經驗出發,他將黑潮、鯨豚、漁場與時間的重量寫進文字,近年更持續拓展書寫形式與語言邊界,讓海洋不只是題材,而是一種觀看世界的方式。他的創作實踐,也為臺灣文學提供了難以複製的在地深度。 本場對談,將從翻譯、書寫與實踐三個層次出發,討論臺灣生態文學如何被理解、被轉譯,又如何在世界文學的座標中逐漸浮現輪廓。 這不只是一場新書講座,更是一段關於文學如何「出海」的思考旅程。 — ▌ 活動資訊 活動名稱|【飛越文學天際線】廖鴻基 X 張迪涵對談講座:潮向世界的臺灣文學 活動時間|2025年12月26日(五)14:00–16:00 活動地點|國立臺灣文學館 1樓 文學沙龍(臺南市中西區湯德章大道1號) 報名期間|2025年12月7日 17:00 至 12月26日 10:00 參與方式|免費入場,採事先報名制,名額有限 在年末午後,邀請你走進文學沙龍,聆聽海潮如何化為文字,並看見臺灣文學正延伸向世界的那條無形航線。 圖片來源:臺灣文學館

閱讀更多
台文館「飛越文學天際線」 洪愛珠、陳思宏、沙力浪輪番開講
#講座,台灣當代文學,飛越文學天際線,社頭三姊妹,鬼地方

台文館「飛越文學天際線」 洪愛珠、陳思宏、沙力浪輪番開講

陳怡霓2025/04/19

國立臺灣文學館推出「飛越文學天際線」系列講座第二季,自4月12日起陸續登場,邀請三位具國際譯介與文學獎肯定的作家——洪愛珠、陳思宏與沙力浪,帶領讀者跨越語言與文化邊界,一探臺灣文學的多元樣貌與世界連結。 首場講座將於4月12日由洪愛珠登場,主題為「老派臺灣餐桌往事的異地迴響」,分享其飲食書寫如何跨文化共鳴。 5月17日則由陳思宏以《社頭三姊妹》延續《鬼地方》的敘事宇宙,講述台灣鄉土如何走進世界視野。 壓軸場6月14日邀請原住民作家沙力浪,談「從部落走向海洋的另一側」,分享捷克與關島的文學行旅。 講座均為免費,需事先報名,歡迎各界讀者一同飛越文學天際線,展開跨越時空的閱讀之旅。 👇想知道更多詳細資訊嗎?詳情請見臺灣文學基地官網

閱讀更多