
一部以香蕉書寫台灣,一段從田埂走進政治漩渦的真實傳奇《蕉王吳振瑞》
他們說,那個年代的錢,是香蕉的形狀。 挑蕉、割蕉、交蕉單,南台灣的日常就這樣在田埂上和磅秤前一再重複。吳振瑞是那個年代的主角,他從青果合作社出發,帶著農人拚出口,讓台灣香蕉一度攻下日本九成市場。沒人不叫他一聲「蕉王」。但一場政治鬥爭,讓他從理事主席變成階下囚。合作社被抄、帳冊被搜,媒體連日抹黑,原本的功臣,被寫成「貪汙的蕉蟲」。 這不是戲劇,而是真實曾經發生在台灣的故事。— ▌寫一個人,也寫一個產業的沒落 李旺台不是替吳振瑞洗冤,而是用小說補一塊歷史的缺口。他寫自己出身蕉農之家,凌晨三點被父親叫醒挑蕉、踩著露水送貨的少年記憶,也寫東京街頭意外重逢年邁蕉王的三日對談。那是一場關於農村、政治、記憶與沉默的慢慢沖印。小說採傳記體虛實交織,刻劃香蕉如何富了一代人,也如何成為政治獵巫的工具。從日治到戰後,從盛世到衰敗,香蕉不只是作物,更是一種命運。 — ▌歷史小說,不只是「重現」歷史 《蕉王吳振瑞》曾獲台灣歷史小說獎,英文版更奪得美國 Foreword Reviews 獨立出版獎歷史小說類銅獎。 譯者保留原文中的台語、客語與日語詞彙,讓國際讀者也能讀出台灣土地的語感與重量。小說裡反覆出現的水牛意象,不是比喻,而是精神——一種低頭耕耘、不願屈服的身影。那既是吳振瑞,也是每一位曾經靠香蕉養家的台灣人。 — 香蕉的時代過去了,連水牛都退場了。但《蕉王吳振瑞》提醒我們——台灣的經濟不是在大樓裡長出來的,是從一把鋤頭、一道田埂、一張蕉單開始,一步一步走出來的。無論你是否曾在曬蕉、割蕉、挑蕉的現場長大,這本書,會讓你想起從沒說出口的鄉愁與感謝。
閱讀更多→



.jpg)