#精選書訊,人文社科,美國史,地方文化,民主,回憶錄,在自由之地,24位台灣青年的美國現場觀察,朱安如, 涂豐恩, 張竹芩,有理文化,Civitas 共同體

原來我們都誤會美國了?24 位台灣學生的真實現場筆記

bookmanta總編輯Rae Chen
6 個月前
原來我們都誤會美國了?24 位台灣學生的真實現場筆記

當我們說「美國」時,腦海裡可能會跳出很多畫面:自由女神、矽谷科技、大選互罵、種族衝突、多元文化……

可是真正的美國,到底是長什麼樣子?

《在自由之地:24位台灣青年的美國現場觀察》提供了一個很少見的角度,不是專家論述,也不是觀光手記,而是台灣高中生親自踏上美國,用最真實的感受寫下的第一手觀察。

閱讀這本書,就像跟著他們一起走進美國,重新理解「自由」與「民主」這些被我們習慣卻逐漸失去重量的詞。


一邊看美國,同時也一邊看見台灣

在林肯紀念堂前,學生抬頭望著那尊巨大的雕像。同時,他們也想到台灣的中正紀念堂:

  • 為什麼兩座紀念建築,都想表達「偉人」與「精神」,但在不同土地上,象徵的卻截然不同?
  • 為什麼有一天,威權的象徵,也能變成民主運動的聚集地?

你會看著他們的文字,突然意識到:紀念建築不是在講過去,而是在提醒我們現在相信什麼。


他們用腳走進美國的記憶現場

這趟旅程從國家檔案館、國會山莊,一路走進史密森尼博物館群。也走進那些帶著傷痕的空間:美洲原住民博物館、非裔美國人歷史與文化博物館、大屠殺紀念館、巴勒斯坦人民博物館。

學生們在裡面看見:

  • 自由不是理所當然,而是從衝突裡被修補出來的
  • 民主不是完美,而是不斷承認錯誤、修正錯誤
  • 記憶不是為了報復,而是避免重演

這些場景讓「歷史」變成可以觸碰的事物,而不是課本上的名詞。

 

在美東夏令會,他們第一次理解「語言也是身分」

本書最動人的段落之一,是學生在美東夏令會的經驗。他們第一次在美國的營會裡聽到台語多於國語。

長輩們說:

  • 當年離開台灣,是因為政治、自由與未竟之夢
  • 在美國講台語,是因為那是他們最後能抓住的「我從哪裡來」
  • 沒教孩子母語,是一生的遺憾
  • 語言的消失,不只是語言的消失,是文化與記憶的斷裂

讀到這裡,你會不由自主想到:原來距離越遠,有時身分反而越清楚。而對這些青年來說,這次旅程不只是看美國,也是第一次回頭看見自己與台灣的連結。

 

這本書最想問的不是「美國怎麼了」,而是:台灣,要往哪裡去?

透過這 24 位青年的眼睛,你會發現:我們認識的美國,其實只是切片;我們以為已經習慣的台灣,其實還有很多值得深思的地方。

 

🎯推薦給:

  • 想用更生活、更真實的方式認識美國的人
  • 對台美關係、族群、語言、民主與身分議題有興趣的人
  • 想從青年視角理解「自由」與「公民」的人
  • 想給孩子一本能打開世界的書的家長與老師


讀完後,你不一定會得到單一答案,但你很可能會比以前更清楚:自由、民主、身分、記憶哪些是你真正珍惜的?
而你想要的台灣,又會是什麼模樣?

書封來源:博客來

目前找不到相關書籍資料。

目前尚無留言。