2025 Openbook 好書獎入圍揭曉:生活是書,書裡藏生活的無限可能
#獎項,Openbook好書獎,入圍名單

2025 Openbook 好書獎入圍揭曉:生活是書,書裡藏生活的無限可能

陳怡霓2025/11/04

由《Openbook閱讀誌》主辦的「2025好書獎」今日公佈入圍名單! 從 2024 年 11 月 1 日至 2025 年 10 月 31 日,讀書小組共閱讀 2,209 本書,初選出 614 本好書、248 本童書與青少年圖書;再經 7-10 月複選,最終篩選出 206 本優質作品進入決選。 決選會議將於 11 月上旬舉行,得獎名單預定 12 月 1 日正午公布。 — 入圍亮點 在「年度中文創作」類別,入圍作品多樣且題材豐富: 如林俊頴《七月爍爁》探殖民記憶與台語書寫、張贊波《大景》、程廷(Apyang Imiq)《大腿山》以原住民視角書寫鄉土、廖鴻基《天邊的目眉》、鍾文音《文青櫃姐聊天室》等。其他入圍還包括曹疏影《石榴海難》、卓璽《伊萬的踟躕》、陳柏煜/郭鑒予《地下室錄音》、張家瑜《如果我們失去太陽》、藍佩嘉《成為「新二代」》等。 此外,散文與詩的表現亦十分亮眼:阿芒《早點睡。不要怕妳四叔》以詩集突破框架,馬翊航《假城鎮》透過酷兒敘事與多語混融展現語言實驗。非虛構書寫如劉克襄《流火:鹿野忠雄的臺灣養成》、藍永翔《旅行在樹梢:七棵樹的故事, 與一個生態學家的二十年樹冠層研究筆記》也受評審高度肯定。 在「年度翻譯書」方面,從《Mr. B》到《Size決定世界》,甚至《血汗AI》《冰與血之歌》等跨領域作品均打入入圍名單,彰顯翻譯書對知識與文化流動的重要性。 「年度生活書」與「青少年/童書」類別同樣精彩。 《以為無人傾聽的她們》《台灣胃看香港餐桌》《旅行在樹梢》等作品探討性別、食文化、生態等議題;童書與青少年書籍如《一起跳舞》《一頭鯨死了以後:鯨落》《你看見喜鵲了嗎?》等,讓閱讀場域延伸至更早期的讀者群。 — 評選意義 主辦方指出,今年的選書過程不僅在量上有所突破,在質的面向更見深厚。 書單反映出:生活即閱讀、閱讀即生活,作品既關乎當下,也試圖延伸到未來場域。評審提到,當作者以語言、形式與視角持續突破時,讀者才能在文字之外,觸及生活的無限可能。 本屆好書獎的入圍書單,不只是為「好看」而選書,而是邀請讀者在閱讀中重新理解世界: 文字與生活的交界、現實與想像的裂縫、學問與感受的重疊。在這個書裡藏著生活,在生活裡也讓文字安身。 📌 完整 206 本入圍書單已公布,請見《Openbook閱讀誌》官網。決選結果將於 12 月 1 日午間揭曉,敬請期待。 圖片來源:主視覺設計| 白輻射影像 Whitelight Motion

閱讀更多
我田野,我記錄,故我在:利格拉樂.阿𡠄的女族書寫
#獎項,Openbook好書獎,台灣原住民文學,利格拉樂‧阿𡠄,女族記事,晨星出版

我田野,我記錄,故我在:利格拉樂.阿𡠄的女族書寫

林欣誼2024/12/08

收到邀請卡,開心~2024年度Openbook好書獎明天(12/07)即將頒獎了!閱讀誌特為得獎者採訪—— (圖一:《女族記事》作者利格拉樂.阿𡠄(中)在OPENBOOK好書獎頒獎典禮上致辭。頒獎人為知名散文家陳列(右),而左為晨星出版社主編徐惠雅。照片來源:晨星出版社主編徐惠雅。) * 從部落田調、幾度中斷的散文,到終於完成小說《女族記事》,利格拉樂.阿𡠄(Liglav A-wu)構思這個排灣部落的故事,已經超過10年。去(2023)年初,她將抽屜裡的文稿拿出來密集改寫後,交出成品。她描述寫作過程行雲流水,最快時日產3000字,但背後原因竟是:「太需要宣洩工作壓力了!」 口中說著「壓力越大,產量越大」的阿𡠄身兼多職,除了是作家,還是原住民族電視台專題記者、也曾擔任製作人。過去5年來,她還投身國家人權博物館的「原住民族政治受難者暨相關人士口述歷史影像紀錄計畫」,奔赴全台蒐查史料、訪談田調,執導完成共15位原民受難者紀錄片。 在新聞工作、白色恐怖歷史調研兩種高壓工作的夾殺下,寫作對阿𡠄來說,自然是「非常療癒的事」了。尤其面對白恐議題的沉重,她坦言幾乎需要尋求諮商,因此,寫作對她而言是轉換情緒,她也藉此首度從散文跨足到小說,織就成《女族記事》這部優美如詩篇的部落記事。 ▋ 從自身部族開始的田野 束起一頭灰白長髮,阿𡠄話聲沉穩,訴說的卻是各種衝突記憶。她體內流著交雜的血脈——母親出身屏東來義鄉排灣族文樂部落,比母親年長25歲的父親,是來自安徽的外省人。「身分認同」對年少時的她來說,曾是個難題。 (照片來源:Openbook) 她從小隨父母住在屏東,父親過世後,母親搬回部落,她也在17歲左右,逐漸從平地眷村走進母族部落,開始與vuvu(排灣族語的祖父母輩,此處指外婆)親近,「我的部落田調可以說從那時候開始到現在,沒有斷過。」 不論婚喪喜慶,或日常的衣食住行,阿𡠄總是纏在部落的vuvu們身邊問東問西。然而,排灣族有嚴謹的階級分界,非頭目家族者對部落事務沒有決定權,甚至不能過問,因此出身平民之家的她,可說頻頻犯忌。vuvu擔心她的行為違反禁忌,常以殺豬儀式道歉,她笑說:「所以一路下來,vuvu為我殺過好幾次豬!」 《女族記事》著墨她在1990年代於部落所見,女性mamazangiljan(排灣族語的部落之王,也稱族長、頭目)面對孫子分家爭產時,如何在傳統和現代間的衝突做出協商。小說藉由樂歌安這位族長人物,呈現其家族四代所經歷的時代變遷,以及發生在她們身上的愛情、工作、繼承等生命故事。而與樂歌安維持終生友情的平民女性吾艾,原型即是阿𡠄的vuvu。 阿𡠄解釋,小說雖名為「女族」,但排灣族並非女系部族,而是採「長嗣繼承」制,由家中第一個出生的孩子為繼承人,不論男女。但她自己的家庭剛好三代皆是長女,小說中的樂歌安也真有其人,因此女性領導、女性情誼,甚至是女性的情愛故事,便串成了筆下動人的篇章。 或許因為電視台工作的影像訓練,《女族記事》的敘事充滿畫面感。阿𡠄表示,雖有長年的口述紀錄為本,但寫作時她又特地回到部落「感受」——例如總是跟隨著吾艾出場的檳榔、飯桌上的芋頭,得親自去聞聞它們的氣味。還有書中描寫頭目巡視土地時,會沿途凹折樹葉做記錄,也是後來再訪才從老人家口中聽到的情境。 相較於女性主角,書中男性角色「戲份」不多,卻畫龍點睛,豐富了部落的性別圖像,並帶出幾被湮沒的歷史。例如「從中國回來的」里本,原是樂歌安的少年情人,兩人因階級不同被迫分離,里本也在二戰時被徵召上戰場。殊不料,失去音訊40年的里本,原來在戰後滯留中國,在當地生活成家,晚年才帶著傳奇色彩千里返鄉,回歸部落。 這般人物不僅存在於小說中,也是阿𡠄在部落真實認識的長輩。而這亦是那一代原住民日本兵的共同經歷,他們的故事曾零星被媒體報導過。 ▋ 積澱已久的創作能量 成年後,阿𡠄除了是外省小孩、排灣女兒,還多了泰雅媳婦的身分。她隨前夫、同為作家的瓦歷斯.諾幹居住在中部的泰雅部落,摸索全新的部落文化。1990年代初兩人創辦《獵人文化》雜誌,投入原住民文史研究與發聲。 她表示,泰雅有著與排灣截然不同的傳統,帶給她很大的衝擊。她過去的散文作品《誰來穿我織的美麗衣裳》、《紅嘴巴的vuvu》、《祖靈遺忘的孩子》等,即大多書寫原住民女性面對的衝突矛盾。 (圖二:利格拉樂.阿𡠄作品。) 「但這次,就算散文越寫越長,仍不足以承載我想表達的東西,於是決定跨到小說。」對她來說,跨越最大的坎不是「虛構」,而是長篇敘事的筆法和結構。不過初次嘗試,她充分享受到小說彈性更大的自由感。 阿𡠄自述文學閱讀很雜,從馬奎斯、莫言、海子,到鍾文音、童偉格,與原民作家巴代、瓦歷斯.諾幹等,「他們對我的刺激是,我很想知道他們筆下的世界是怎麼觀察到的?於是我的方法就是回到我的田調現場,去觀察,然後寫出來。」至於文字形態,她最推崇的是小說家王定國。 ▋ 錄下流逝的傳統,記住變化中的掙扎 身為新聞記者,阿𡠄同時關注原民運動,尤其國土計畫、原住民白色恐怖受難者以及原住民族實驗教育,是她近期最關注的三大議題。 她認為,社會運動若只上街頭、沒有累積論述,會是一種「消耗」。因此,或帶著未解的懸念,或出於記錄的急迫,她投入田野。她的書寫,也常常源自田野。 在眾多身分中,她自認不是站在第一線的運動者,而是個記錄者。就如《女族記事》刻畫部落階級文化和現代社會潮流間的衝突,樂歌安以智慧化解了挑戰,但在現實中,她坦言結局「沒那麼圓滿」。她自己對部落的兩造意見,並無明確立場,「我傾向靜觀其變,我的角色是,記錄部落文化在淘汰或保留的過程中,所歷經的轉換與掙扎。」 阿𡠄說,排灣為台灣人數第二多的原住民族,且分布地域集中在南部,這兩個因素讓它所受的都市化衝擊,相對較少。不過,她仍透過迂迴的方式,珍惜著被時代一點一滴沖刷掉的傳統,如書中以不少篇幅描繪樂歌安成為族長繼承人所必經的nakivecik(文手),以及她離世後巫師的安靈與召喚儀式等,她以口述、文獻融合小說筆法,為這些近乎失傳的祭儀,留下神祕又充滿臨場感的紀錄。 (照片來源:Openbook) 談及原住民文學的發展,阿𡠄不願武斷評論,但她提到,隨著創作者的生命經驗越來越豐富,主題早已不限於身分認同、原漢衝突等,其定義和範疇也越來越駁雜——是「作者身分」抑或「題材」屬於原住民,才能稱原住民文學?描寫都市原住民、同志、甚至架空歷史的奇幻神話,算不算?歷史小說、研究調查報告、部落誌之間的區分,是否越來越模糊? 面對這些爭論,她毋寧抱著包容態度,畢竟寫作對她而言,最珍貴的就是「自由」,是她在新聞任務之外,能夠「好好呼吸」的一方所在。寫到卡關時,她就看電影或逛網路文學平台紓壓,BL、懸疑小說都是喜歡閱讀的類型之一,並以這些線上作者「日更三千」的進度來砥礪自己。 是的,BL,有何不可?她接著話鋒一轉,表示排灣部落內早有同志家庭,她認識最老的一對vuvu年過七旬,部落裡也有認養其他家庭孩子的同志多元成家。她自己的vuvu都說:「這有什麼?很正常啊!」 書寫的題材源源不絕,只怕時間不夠。這或許是利格拉樂.阿𡠄下筆如此疾速、且始終在路上的原因。 (*本文皆獲作者及OPENBOOK平台授權同意刊登。)

閱讀更多
2024 Openbook好書獎》年度中文創作好書《女族記事》
#獎項,Openbook好書獎,台灣文學,原住民文學,利格拉樂‧阿𡠄,女族記事,晨星出版

2024 Openbook好書獎》年度中文創作好書《女族記事》

胡文青2024/12/05

2024 Openbook好書獎》年度中文創作/年度翻譯書.非文學類出爐,《女族記事》繼2024年金典獎入圍之後,再獲好書獎評審青睞,成為年度中文創作好書之一。好書不寂寞,《女族記事》作者長年的田野紀錄書寫,成為小說的養分,歷經十多年的孵寫終成,誠如評審們所言:「第一大的壓力,是要在短短兩個多月看50本書,並得評選。即使是再愛書的人應該也會覺的天哪我的媽。第二是這麼多經過初選、複選精挑細選的厲害讀物,只能選出9本,那遺珠怎麼辦?第三則是每個評審各有熟悉領域,比如我平常很少讀科普,寄來的書卻有不少科普。選了覺得假仙,不選覺得偏食,午夜夢迴經常陷入哈姆雷特的兩難。也曾做過決選會議當日書沒讀完硬著頭皮上場的惡夢,壓力簡直堪比大學聯考。」從最初的三千多本山選出50本,再從50本選出年度好書,評審壓力大也另證所有入選的書可以說盡皆好書。2024年度OPEN BOOK好書獎於12/7星期六在台北西門紅樓舉行頒獎典禮,年底盛事年度好書,未來《女族記事》也將巡迴展出各書店,希望喜愛閱讀的朋友們不要錯過了。 2024 Openbook好書獎》年度中文創作/年度翻譯書.非文學類 評審報告 https://www.openbook.org.tw/article/p-70025

閱讀更多
2024 OPENBOOK好書獎開獎!探索變局中的安身之所
#獎項,Openbook好書獎,台灣文學,翻譯文學,青少年/童書,得獎名單

2024 OPENBOOK好書獎開獎!探索變局中的安身之所

劉愷璇2024/11/30

Photo Source@Openbook官網 (圖一:2024 Openbook好書獎得獎作品。照片來源:Openbook官網) 自成立以來,Openbook好書獎在台灣出版業中扮演著推動者的角色,致力於以專業與公正性推廣優質書籍,提升大眾對閱讀的重視。今年的得獎書單不僅是一張知識地圖,更是一扇通往理解當代社會的窗口。 透過這些書籍,我們看見從外部衝突到內在探索的主題轉向,科技與自然關係的重新思考,以及性別視角滲透創作領域的力量。 科技與自然、後疫情的擴展以及性別與本土構成並轉移了2024年的書寫重心。過去,文學與非虛構作品多專注於外部的衝突與壓力;如今,更多的作者開始直面個體在巨變中的生存哲學。如何在不確定的時代找到安身之所,已成為當代創作的核心命題。 跨界合作 重新賦予閱讀的情感力量 今年的Openbook好書獎更以突破性的主視覺設計深化閱讀的溫暖陪伴感,攜手白輻射影像,結合三位台灣知名生活風格攝影師的創意力量,打造了一場視覺與閱讀交織的奇幻饗宴。 本次主視覺以攝影與插畫的創新結合為核心,邀請三位攝影師以他們擅長的生活風格,捕捉現代人的日常場景:紐約街頭的匆忙、沙灘上的閒適,或是私人空間中的靜謐閱讀。這些真實影像在白輻射影像的插畫創作中煥發新生,奇幻的生物與景象自書頁間飛出,讓閱讀場景從平凡中綻放出奇異的光彩。 虛實交織的視覺語言深刻詮釋了2024 Openbook好書獎主題「帶上一本書,你並不孤單」的核心概念。 當人們沉浸於書中,現實與想像的界線模糊,書本成為日常生活的陪伴者:它在孤單時帶來溫暖,在迷惘時指引方向,甚至在探索自我或追求寧靜的時刻,為人們創造心靈的歸屬。 (圖二:2024 Openbook好書獎主視覺設計由白輻射影像操刀,緊貼「帶上一本書,你並不孤單」的主題概念。照片來源:白輻射影像) * 今年的 Openbook好書獎一如既往,以年度中文創作、年度翻譯書、年度生活書、年度青少年圖書及年度童書為評選類別,現在就讓我們一起看看有哪些得獎作品吧! ▋ 年度中文創作 《一位女性殺人犯的素描》,胡慕情著,鏡文學出版 《女族記事》,利格拉樂.阿𡠄(Liglav A-wu)著,晨星出版 《末代女礦工》,戴伯芬著,春山出版 《好久.不見》,蔡政修著,麥田出版 《夜遊》,房慧真著,春山出版 《拉波德氏亂數》,童偉格著,印刻文學 《假城鎮》,馬翊航著,九歌出版 《進烤箱的好日子》,李佳穎著,自轉星球文化 《過動公寓》,王和平著,時報出版 《臺北男神榜》,唐墨著,九歌出版 ▋ 年度翻譯書 《子彈歌謠》,佛瑞斯特・史都華(Forrest Stuart)著,鄭明宜譯,島雨出版 《她來自馬里烏波爾》,娜塔莎・沃丁(Natascha Wodin)著,宋淑明譯,菓子文化 《她物誌》,安納貝爾.赫希(Annabelle Hirsch)著,劉于怡譯,麥田出版 《前往天堂樂園(上、下)》,柳原漢雅(Hanya Yanagihara)著,尤傳莉譯,大塊文化 《香港不屈》,林慕蓮(Louisa Lim)著,廖珮杏譯,八旗文化 《家在世界的屋宇下》,阿馬蒂亞.沈恩(Amartya Sen)著,邱振訓譯,時報出版 《寂靜的緯線》,舒班吉・史瓦盧普(Shubhangi Swarup)著,葉佳怡譯,麥田出版 《細胞之歌》,辛達塔.穆克吉(Siddhartha Mukherjee)著,莊安祺譯,時報出版 《監控國家》,李肇華(Josh Chin)、林和(Liza Lin)著,李易安譯,麥田出版 《Stay True保持真誠》,徐華(Hua Hsu)著,王凌緯譯,二十張出版 ▋ 年度生活書 《一切都在此時此刻》,顧玉玲著,印刻文學 《今生好好愛動物》,馬尼尼為著,新經典文化 《台灣磁磚系譜學》,堀込憲二(Horigome Kenji)著,遠流出版 《在夾縫中抵抗》,唐佐欣著,個人出版 《島嶼裡的遠方》,崔祖錫著,行路出版 《悠哉日記》,千葉徹彌(ちばてつや)著,錢亞東譯,大辣文化 《圖博千年》,陳斐翡著,心靈工坊出版 《與眼睛看不見的白鳥先生一起看見藝術》,川内有緒著,莊雅琇譯,臉譜出版 《熱浪會先殺死你》,傑夫.古戴爾(Jeff Goodell)著,徐仕美、畢馨云譯,麥田出版 《離散的植物》,李潔珂(Jessica J. Lee)著,呂奕欣譯,臉譜出版 ▋ 年度青少年圖書 《大象哈努》,文:阮莊(Trang Nguyen)、圖:吉特.茲東(Jeet Zdung),盧相如譯,菓子文化 《未曾上映的電影》,文:尤里克.戈爾德維克(Yorick Goldewijk),林敏雅譯,未來出版 《為了這個家,我殺了我自己》,水谷綠(Midori Mizutani)著,陳令嫻譯,遠流出版 ▋ 年度童書 《上學快來不及了!》,小木屋工坊(The Cabin Company)著,米雅譯,小天下出版 《巨人的眼淚》,文:黃春明、圖:薛慧瑩,聯合文學出版 《你記不記得......》,席尼.史密斯(Sydney Smith)著,宋珮譯,拾光工作室 《遇見五色鳥》,邱承宗著,親子天下出版 《蝴蝶小孩》,馬克.麥耶斯基(Marc Majewski)著,許珈瑜譯,小漫遊文化 《誰是魔法王》,張韻珊著,遠流出版 《戰爭,不是我的遊戲》,艾立克.巴圖(Éric Battut)著,李毓真譯,米奇巴克出版 恭喜得獎作品、作者以及出版社!更多獎項詳情,包括入圍名單以及評審報告,可參考Openbook官網。 (資料參考自Openbook官網及聯合網。)

閱讀更多