Do You Hear the People Sing?《悲慘世界》── 一首革命仍在唱的歌
#書訊,文學小說,世界經典文學,法國文學,寫實小說,社會階級,真實改編,歷史虛構,悲慘世界,維克多.雨果,野人出版,Golden Age

Do You Hear the People Sing?《悲慘世界》── 一首革命仍在唱的歌

陳怡霓2025/07/01

Do you hear the people sing? 你可聽到人民的聲音? Singing a song of angry men? 大聲唱著憤怒的歌聲 It is the music of a people Who will not be slaves again 這是決不再做奴隸之人的歌 這首熟悉的旋律,也許你聽過台語版《你敢有聽著咱的歌》,或粵語版《問誰未發聲》。它不僅是音樂劇的經典,也是無數抗議、學運與革命現場的精神號角——只要有壓迫的地方,就有它的回聲。 四十週年紀念版音樂會甫在台北落幕,觀眾席裡的哽咽才剛安靜,旋即又要在高雄衛武營響起。沒有旋轉舞台、沒有槍火硝煙,卻依舊只需前奏一下,便能讓全場自發合唱。 可是,在那首歌被譜成旋律之前,它只是雨果筆下的怒吼與嘆息。 《悲慘世界》寫了三十年,像一座流亡中的火山,終於在 1862 年噴發成書,後來才慢慢化成你我耳邊熟悉的歌。 — ▍寫給所有人的小說:雨果的野心,不止於法國 《悲慘世界》寫了三十年。 雨果曾寫信給義大利出版人,說出他對這部小說的願景: 『我不知道是不是所有人都能讀到這部書,但是,我寫這部書確實是為了所有的人。這部書既是給英國寫的,也是給西班牙寫的,也是寫給義大利,寫給法國、德國和愛爾蘭;這部書對奴隸制共和國的作用也並不比農奴制國家小。 社會問題不分國界。人類社會的深度潰瘍遍布全球,對此,兩個半球地圖上的藍色或紅色的國界線並不是障礙。 凡是男人愚昧無知,陷於絕望的地方,凡是女人為了一塊麵包而賣身,以及兒童因為沒有學習的書籍和取暖的火爐而痛苦的地方,我的《悲慘世界》都會來敲門,說道:「開門,我來找你們了!」』 — ▍尚萬強不是英雄,他只是選擇不再逃避 故事由一塊麵包開始,也幾乎終於同一塊麵包的重量。 十九年苦役、黃色身分證、一次又一次「我們不收你」的門神表情——直到卞福汝主教把銀燭臺留給他。那不是施捨,是命令:去成為一個更好的人。 於是尚萬強一直在跑:逃離警探賈維爾、逃離舊我,也奔向珂賽特、奔向那群尚未誕生的新世界孩子。他的善良並不乾淨,甚至帶著血跡與泥濘;可正因如此,我們才知道善良真正的形狀,往往長得不像雕像,而像一個遍體鱗傷仍願伸手的人。 — ▍這是一部悲劇,也是一個希望的起點 《悲慘世界》的「悲」,從來不只是命運的殘酷,而是當人性被逼至極限時,那一點點光的可貴。 芳婷賣髮賣牙,只為撐起女兒的未來; 小珂賽特在陌生人的懷抱中學會信任; 賈維爾死守法律,卻終於被善意顛覆信仰; 而伽弗洛許——那個革命中的街頭小孩,拿著手槍與歌聲上街的瞬間,無聲卻震耳欲聾。 他們不是完美的人,而是願意相信、願意愛、願意犧牲的人。 《悲慘世界》不是為上流社會而寫。它寫給那些在邊緣的人,寫給尚未找到出口的人。雨果說:「只要世界上還有愚昧與貧困,《悲慘世界》就不會是無益的書。」 它談的不只是十九世紀的法國貧民窟,而是制度如何將人絞碎、愛如何被迫隱藏、尊嚴如何在壓迫中被一點一滴奪走。 但它也告訴我們——在黑暗中,仍能選擇成為光。 — 當你打開這本小說,不是在翻歷史,而是在對照現實的影子。 你不必經歷逃亡、飢餓或潦倒,只要曾在生命某刻感到孤立、無助、無人傾聽——你就會明白,《悲慘世界》寫的不是別人的苦難,而是我們的共鳴。 看過音樂劇再讀小說,旋律會化為文字的節奏與節制; 讀完小說再回到劇場,每一段高音都像是有人朗誦你心裡那一行未說出口的句子。 兩種形式,一條脈搏,一個聲音—— 那是尚萬強的聲音,是伽弗洛許的聲音,也是你我,曾在黑暗中努力成為光的聲音。 圖片來源:寬宏藝術

閱讀更多
一部以香蕉書寫台灣,一段從田埂走進政治漩渦的真實傳奇《蕉王吳振瑞》
#書訊,文學小說,台灣本土文學,歷史小說,真實改編,台灣歷史小說獎,美國Foreword雜誌獨立出版獎,蕉王吳振瑞,李旺台,鏡文學,鏡小說

一部以香蕉書寫台灣,一段從田埂走進政治漩渦的真實傳奇《蕉王吳振瑞》

陳怡霓2025/06/15

他們說,那個年代的錢,是香蕉的形狀。 挑蕉、割蕉、交蕉單,南台灣的日常就這樣在田埂上和磅秤前一再重複。吳振瑞是那個年代的主角,他從青果合作社出發,帶著農人拚出口,讓台灣香蕉一度攻下日本九成市場。沒人不叫他一聲「蕉王」。但一場政治鬥爭,讓他從理事主席變成階下囚。合作社被抄、帳冊被搜,媒體連日抹黑,原本的功臣,被寫成「貪汙的蕉蟲」。 這不是戲劇,而是真實曾經發生在台灣的故事。— ▌寫一個人,也寫一個產業的沒落 李旺台不是替吳振瑞洗冤,而是用小說補一塊歷史的缺口。他寫自己出身蕉農之家,凌晨三點被父親叫醒挑蕉、踩著露水送貨的少年記憶,也寫東京街頭意外重逢年邁蕉王的三日對談。那是一場關於農村、政治、記憶與沉默的慢慢沖印。小說採傳記體虛實交織,刻劃香蕉如何富了一代人,也如何成為政治獵巫的工具。從日治到戰後,從盛世到衰敗,香蕉不只是作物,更是一種命運。 — ▌歷史小說,不只是「重現」歷史 《蕉王吳振瑞》曾獲台灣歷史小說獎,英文版更奪得美國 Foreword Reviews 獨立出版獎歷史小說類銅獎。 譯者保留原文中的台語、客語與日語詞彙,讓國際讀者也能讀出台灣土地的語感與重量。小說裡反覆出現的水牛意象,不是比喻,而是精神——一種低頭耕耘、不願屈服的身影。那既是吳振瑞,也是每一位曾經靠香蕉養家的台灣人。 — 香蕉的時代過去了,連水牛都退場了。但《蕉王吳振瑞》提醒我們——台灣的經濟不是在大樓裡長出來的,是從一把鋤頭、一道田埂、一張蕉單開始,一步一步走出來的。無論你是否曾在曬蕉、割蕉、挑蕉的現場長大,這本書,會讓你想起從沒說出口的鄉愁與感謝。

閱讀更多
《安那其的黑色流星》——百年前的台灣青年,比你想的還要熱血!
#書訊,文學小說,台灣本土文學,歷史小說,真實改編,青春掙扎,台中文學獎首獎得主,安那其的黑色流星,童育園,蓋亞文化,島語文學

《安那其的黑色流星》——百年前的台灣青年,比你想的還要熱血!

Rae Chen2025/03/14

你是不是歷史課一開就想睡,但又超愛挖歷史八卦?這本書絕對比你想的還要精彩,因為它不是編的,而是真人真事!台灣第一個無政府主義組織「黑色青年聯盟」,短短三個月就被總督府強制解散,參與者不是被關就是流亡,像流星一樣閃過天際,留下燦爛又悲壯的軌跡。 如果你天生叛逆、討厭被體制綁住,這群年輕人當年的掙扎和選擇,你一定會感同身受。他們在街頭辦讀書會、組織講座、參與文化運動,在日本警察的監視下仍不願屈服,只為追求更公平的社會。百年前的他們,可能就是你靈魂的前世! 或者,你是不是對日治時期的台灣特別感興趣?這本書不只講政治,還帶你走進當時的台北,看看畫家、戲劇人、文學家的世界。這不只是革命,而是整個文化圈的震盪,從藝術到思想,都是他們反抗的一部分。 你是不是特別容易被「年輕人改變世界」的故事打動?那麼你一定要認識這群1920年代的台灣青年。他們不是虛構人物,而是真實存在的人,曾經熱血、曾經堅持,最後被時代碾壓卻不曾後悔。他們的夢想或許沒能實現,但他們的故事,值得被記住。 最後,如果你想找一本有歷史底蘊,但讀起來像一部緊張刺激的時代劇的小說,這本書就是你的菜!沒有教科書式的說教,只有一個個活生生的年輕人,他們的掙扎、奮鬥、被追捕的緊張感,讓人不禁一頁接一頁讀下去。 這本書不只是歷史,而是一場百年前的青春革命,等你來翻開這場熱血故事!

閱讀更多
《鎳克爾男孩》:當制度不公成為現實,你還能堅持正義嗎?
#書訊,文學小說,美國文學,寫實小說,社會階級,真實改編,普立茲小說獎,美國國家圖書獎小說獎,柯克斯文學獎,美國國家書評人協會獎決選,鎳克爾男孩,科爾森•懷特黑德(Colson Whitehead),二十張出版,blink

《鎳克爾男孩》:當制度不公成為現實,你還能堅持正義嗎?

Rae Chen2025/03/04

試想一下,只是搭錯了一輛便車,你的未來就被徹底改變,甚至永遠無法回頭。 1960年代的美國南方,種族隔離雖已廢止,但社會不公依舊無所不在。黑人少年埃爾伍德聰明上進,深受馬丁·路德·金恩的理念影響,相信努力能換來公平的未來。可是,一場意外讓他被錯誤判決,送進鎳克爾學院——一所名為「矯正學校」、實則是折磨與壓迫的黑暗地獄。 在這裡,他遇見了特納——一個不再相信世界有希望的男孩。埃爾伍德堅持理想,特納卻認為生存比正義更重要。當學院的暴力越演越烈,他們面臨一個殘酷選擇:是相信這個世界仍有公平可言,還是用自己的方式求生? 這個故事不只是歷史,它的影子仍在今日社會浮現。種族歧視、制度暴力、錯誤審判……你以為這些問題已經過去?其實它們從未真正消失。 🌟 這本書,為什麼你該讀? 來自真實事件,歷史不該被遺忘——小說改編自佛羅里達州真實矯正學校醜聞,這所機構在超過111年內摧毀了上千名少年的未來,直到數十年後才被揭露。 雙線敘事,層層揭開震撼真相——過去與現在交錯,最後的結局會讓你不敢置信。 關於我們自己,關於世界——這本書不只是關於埃爾伍德的故事,而是對每一個面對不公的人的提問:「當現實逼迫你低頭,你還能堅持自己相信的東西嗎?」 這不只是一本小說,而是一場對歷史的追問,對現實的控訴。當世界不再公平,你會選擇改變,還是被改變? 📽 改編電影《Nickel Boys》角逐2025年奧斯卡最佳影片獎和最佳改編劇本獎,雖未奪大獎,但仍是一部極具衝擊力的作品。讀完這本書,你將更明白為什麼這個故事必須被看見、被記住、被討論。

閱讀更多