密西根安娜堡「臺灣文學展:閱讀臺灣」開幕,20部譯作帶來跨海的文學旅程
#文化活動,臺灣文學館,安娜堡市立圖書館,臺灣文學展:閱讀臺灣,臺灣漫遊錄,鬼地方,來自清水的孩子

密西根安娜堡「臺灣文學展:閱讀臺灣」開幕,20部譯作帶來跨海的文學旅程

陳怡霓2025/09/28

當我們談論文學的邊界時,其實也在談一個國家如何被世界看見。 由文化部支持、駐紐約臺北文化中心與國立臺灣文學館攜手策畫的「臺灣文學展:閱讀臺灣」,自 9 月 22 日起於美國密西根州安娜堡市立圖書館展出,持續至 2026 年 1 月 9 日。這場展覽不僅是一場靜態的展示,更是一條能被聽見、被觸碰的文化路徑。 展區中精選 20 部譯作,包括小說、散文、繪本與漫畫:從楊双子的《臺灣漫遊錄》、陳思宏的《鬼地方》,到游珮芸與周見信合著的《來自清水的孩子》。題材橫跨白色恐怖、同志經驗、女性書寫與原住民神話。這些作品將臺灣文學的多元面貌轉化為可被閱讀的地圖,讓國際讀者在文字之間,看見島嶼的複雜與溫柔。 更值得期待的是三場專題講座。 9 月 28 日,楊双子與譯者金翎將談「島嶼書寫與味覺記憶」,讓文學與飲食交織;10 月 19 日,密西根州立大學教授桑梓蘭將探討同志文學中的女性想像;12 月 7 日,Richard B. Stamps 教授則以人類學視角解讀原住民神話。這些交流不只是在講述臺灣,更是在與世界進行對話。 「閱讀臺灣」是一場從翻譯展開的遠行,讓一本本書跨過語言與文化的鴻溝,安靜卻堅定地在異地生根。展覽結束後,所有書籍將全數捐贈安娜堡市立圖書館,成為讀者日常翻閱的藏書。 圖片來源:文化部

閱讀更多
陳思宏馬來西亞雙城講座圓滿落幕 | 帶領讀者探討「鬼地方」的多重意義
#文化活動,馬來西亞喬治市文學節,講座,台灣本土文學,陳思宏,鬼地方

陳思宏馬來西亞雙城講座圓滿落幕 | 帶領讀者探討「鬼地方」的多重意義

劉愷璇2024/12/09

台灣作家陳思宏於11月30日參加馬來西亞「喬治市文學節」(George Town Literary Festival, GTLF),並於12月2日晚間在吉隆坡誠品講堂舉行中文講座「回望故鄉:陳思宏的魔幻寫實」。這兩場講座不僅吸引眾多觀眾到場支持,更讓陳思宏分享了他以文學為武器,探索故鄉與身份的創作歷程。 此次「馬來西亞雙城講座」由文化部駐馬來西亞代表處文化組與喬治市文學節及誠品書店共同合作,延續去年吳明益講座的成功經驗,陳思宏成為第二位於此國際文學盛會獲得專場講座的台灣作家。 (圖一:陳思宏於馬來西亞喬治市文學節座談會上,與澳洲國立大學文化、歷史暨語言學院講師蘇穎欣對談。照片來源:文化部。) 以「鬼地方」打開對話 帶領讀者思索「鬼」的意涵 陳思宏表示,他的創作是一種文字反抗,用小說替少數族群發聲,並期許每位讀者能在閱讀中掙脫既有束縛,自由詮釋作品。 他談到,小說《鬼地方》((相關文章👉🏻走出永靖:陳思宏《鬼地方》& 用《鬼地方》故鄉的遊魂,送走夏天)不僅為他帶來文學創作上的突破,也成為與全球讀者連結的橋樑。這部作品已讓他受邀前往美國、泰國、韓國、捷克、新加坡及芬蘭等地,參加文學節及專訪,並登上美國書評、韓國雜誌及芬蘭電視。 而「鬼」在陳思宏的書中,具有多重隱喻,既是恐懼的象徵,也是逃離與歸屬的矛盾象徵。 全球巡演持續 明年登陸歐洲 出生於彰化永靖的陳思宏,2004年移居德國柏林。他憑藉短篇小說《廁所裡的鬼》獲得第10屆林榮三文學獎短篇小說首獎,並於2020年以《鬼地方》榮獲金鼎獎文學圖書獎及台灣文學獎金典獎大獎。作品已被翻譯成英、日語,德語及義大利語版也即將推出。 今年的文學活動以馬來西亞的雙城講座作為收尾,明年他將攜《鬼地方》前往義大利與德國,繼續與不同文化的讀者交流,探討「鬼」的普世意義與個人故事。 (資料參考自中央社。)

閱讀更多