
紐約布魯克林圖書節首度迎來台灣外譯繪本及漫畫
紐約布魯克林圖書節(Brooklyn Book Festival)是每年一度愛書人必參加的大型文學活動,也是紐約是最大型的免費文學節,其主辦目的是為了慶祝出版文學,並培養不同年齡和背景的讀者,與當地、國家和國際作家、出版商和書商聯繫起來,打造文學文化社區。 布魯克林圖書節以「時尚、智慧和多元化」為口號,從2006年開始推出,原只為期一天,但因民眾熱烈響應,而發展成為期8天的全紐約市文學活動,其中包括300名作家的旗艦節日、250家獨立和主要出版商的文學市場,以及慶祝兒童閱讀的 BKBF兒童節,以展現文學的豐富與精彩。 《Home》林廉恩及《來自清水的孩子》譯者金翎入選布魯克林圖書節 台灣外譯繪本《Home》作者林廉恩及漫畫《來自清水的孩子》譯者金翎在文化部駐紐約臺北文化中心的推介下,雙雙入選布魯克林圖書節,成為台灣史上首度入選的台灣英譯繪本和漫畫。兩人於9月28日及29日遠赴紐約參與圖書節的兒童工作坊及歷史圖像小說座談等活動,向國外讀者展示臺灣文學的魅力。 林廉恩繪本《Home》曾獲2021年波隆納書展拉加茲獎故事類首獎、金鼎獎及臺北國際書展大獎,以其入選波隆那插畫獎的作品《台灣印象》改編而成,將台灣的人文與風景,運用廢紙、傳單、包裝紙、描圖紙拼貼創作出台灣地景與日常,充滿創意和巧思。 林廉恩於9月28日布魯克林圖書節兒童日,受邀參與拼貼工作坊,同時為紐約大小讀者說故事,帶領異國讀者領略《Home》之中的台灣風貌,以及林廉恩心目中的「家」。 《來自清水的孩子》為台東大學兒童文學研究所副教授游珮芸及繪者周見信的作品,被喻為台灣版《茉莉人生》,是台灣首部政治受難者蔡焜霖的傳記漫畫,平凡小人物的生命故事窺見台灣近代史縮影。本書英譯版本於今年5月在美國出版,兩位作者當時皆受邀前往紐約及德州的公共圖書館及大學舉辦講座。 而本次布魯克林圖書節由譯者金翎為代表,於圖書節的「旗艦節目日」這一重要日子與國際創作者進行座談,在全球知名圖像小說《茉莉人生》編輯辛格(Anjali Singh)主持下,分享其對歷史類文學的創作及翻譯的心路歷程。 此次為台灣外譯繪本及漫畫首度入選紐約布魯克林圖書節,除了美國創作者,同時也有台灣與巴西的作家遠道而來一起參與這一項文學盛典,意義非凡。 (資料參考於Brooklyn Book Festival、文化部。)
閱讀更多→





.png)
.png)
.png)

.png)
