#書展,新加坡,AFCC 亞洲少兒讀物節,台灣文學館

台文館首度出征新加坡AFCC少兒讀物節!台灣繪本與多元語系驚豔國際

bookmanta編輯陳怡霓
昨天
台文館首度出征新加坡AFCC少兒讀物節!台灣繪本與多元語系驚豔國際

亞洲兒童文學界的年度重磅盛會AFCC 亞洲少兒讀物節」Asian Festival of Children’s Content)於524日在新加坡國家圖書館圓滿落幕。今年大會以The Worlds We Make為主題,展開為期 4 天、超過 100 場的國際交流活動。

國立台灣文學館(臺文館)今年首度參展,與新馬指標性書店機構「季風帶」攜手合作,聯手國內聯經、蔚藍、小典藏等多家出版社,將台灣優秀的兒少繪本帶往國際舞台,在多元語言與文化背景相似的新加坡引發熱烈迴響。

國際得獎繪本成焦點

本次大會特別邀請了兩位台灣重量級繪本創作者親赴現場與讀者交流:

  • 劉旭恭: 曾入圍國際指標性「林格倫紀念獎」。

  • 黃惠玲: 曾獲「德國白烏鴉文學獎」。

在展出書單方面,臺文館精選多部近年在國際大展中嶄露頭角的台灣作品,包含陸續入圍 202320252026 年義大利波隆那兒童書展插畫展或決選名單的《冷不防》、《樹可能記得》(台文版:《樹仔凡勢猶會記》)及《掛蚊帳的夜晚》(台文版:《掛蠓罩的暗暝》)。另外,呈現台灣與南洋交會歷史的《娘惹回憶錄》,也在此次展覽中吸引不少東南亞讀者的目光。

 

推動「母語」與「無障礙」 展現台灣文化平權

臺文館長期投入兒少出版,目前已累積超過 50 冊童書。本次參展的一大亮點,在於向國際展示台灣致力於「母語」與「多元無障礙」閱讀的成果。

如《尋找識字者》與《冷不防》等參展作品,除了同時出版台語版本外,更製作了手語影音相關資源,將在地文化特性、戰爭處境、環境生態等全球共同議題,以最具包容性的形式呈現給不同需求的孩童。

隨著新加坡實體活動圓滿落幕,台文館表示,台灣本館目前也正展出「玩家登入——臺灣兒童文學特展」,展期將持續至 11 15 日。為方便全球讀者瀏覽,官方也已同步推出無限期開放的華文與英文版線上展,持續推廣台灣兒少文學的精彩內容。

新加坡與台灣一樣,都是由多元語言與文化交織而成的社會。台灣繪本在訴說地方文史之餘,還能兼顧到母語傳承與無障礙的文化平權,這種「溫柔的實力」,正是台灣內容在國際大賽與書展中能不斷突圍的核心關鍵。

suQb0jCDAmzTxSL8i3rr.jpg

sucBiacblC57oonYvX4i.jpg

TW6mTfJsfL7w3QGMJp68.jpg

圖片來源:國立臺灣文學館

相關連結

5/21-5/24新加坡AFCC亞洲少兒讀物節 臺文館繪本初登場!Facebook
2026-05-22
玩家登入:兒童文學特展臺灣文學虛擬博物館
2026-02-20

目前尚無留言。