More than a Hungry Caterpillar (他不只是一直很餓很餓的毛毛蟲)
#讀書心得,青少年/童書,繪本,學齡前,低年級,親子共讀,好餓的毛毛蟲,艾瑞‧卡爾 (Eric Carle),上誼文化,寶寶玩具書.圖畫書

More than a Hungry Caterpillar (他不只是一直很餓很餓的毛毛蟲)

Stanley Wu2025/07/21

翻譯/ bookmanta 我不是在美國長大的,所以對我來說,許多經典的英文童書都是些新鮮事。其中我唯一認得的,可能就屬是艾瑞・卡爾所創作的《好餓的毛毛蟲》了。我不記得自己在去年以前是否有讀過這本書,但現在我可以非常肯定地說——我讀它的次數多到數不清。 第一次念這本書給我兒子聽時,我其實沒什麼特別的感覺——不太懂為什麼這本書那麼有名。一開始,我只是照本宣科地念書頁上的字,但很快就覺得有點無聊、重複。後來我開始利用水果頁面讓他練習數數。再之後,我嘗試混合一點中文進去,不過對我這種不是在學校學中文的人來說有點挑戰——為什麼水果頁非得把「梨子」和「李子」放在一起?為什麼不能用藍莓或其他聽起來不那麼相似的水果啊? 隨著我兒子一天天長大,我們的共讀方式也慢慢改變。他開始會自己指出書上的東西,翻到他最喜歡的頁面,當毛毛蟲吃壞肚子時還會咯咯笑。看完書不再是目標,重點變成滿足他的好奇心,順著他的節奏一起探索。也就在這過程中,我開始明白這本書的魔力——不是它的情節或文字,而是它鼓勵互動、引發發現的方式。我們一起數水果、聊星期幾,還學會就算是一隻小小的毛毛蟲,也能蛻變成新的模樣。 不過我到現在還是不太懂星期六的大吃特吃橋段到底在幹嘛,只覺得毛毛蟲吃到肚子痛的樣子好可愛😂。 經過一年多的反覆共讀,我發現這本書早已不只是關於毛毛蟲了。每一次數橘子、草莓和梨子,每一場「毛毛蟲在哪裡?」的遊戲——都是我會記得的時光。它們是我與兒子之間的連結,是我們關係的一部分。我也希望有一天,他會把這些回憶,分享給自己的孩子聽。 ✍️投稿原文/ Stanley: I didn’t grow up in the United States, so many of these classic children’s books are new to me. One of the few I recognize is The Very Hungry Caterpillar by Eric Carle. I don’t remember ever reading it before last year, but I can now say with confidence that I’ve read it more times than I can count. When I first read it to my son, I wasn’t all that impressed—I didn’t quite understand what all the fuss was about. At the beginning, I stuck to reading the words on the page, but that quickly got boring and repetitive. So I started using the fruit pages as a chance to practice counting. Then I mixed in some Chinese, although that got tricky for someone who didn’t learn Chinese at school - why did it have to be pears and plums back-to-back? Why couldn’t the plums have been blueberries or something else that doesn’t sound so similar to each other. As my son grew, our reading changed. He began pointing at things, flipping to his favorite pages, and giggling when the caterpillar got a stomachache. Finishing the book stopped being the goal; instead, it became about satisfying his curiosity and following his lead. Somewhere along the way, I started to see the magic of the book—not in its plot or language, but in how it invites interaction and discovery. We count fruit together, talk about the days of the week, and learn that even a tiny caterpillar can become something new. I still don’t know what to make of the feast on Saturday, though, other than that the caterpillar looks very cute when it’s in agony after eating too much. After more than a year of reading this book together, I’ve realized it’s not really about the caterpillar anymore. Every orange, strawberry, and pear we count, every “Where’s the caterpillar?” game we play - these are moments I’ll remember. They’re part of the relationship I’m building with my son, and I hope they become the kind of memories he’ll one day share with his own children.

閱讀更多
破殼而出的勇氣──《蛋蛋勇敢出去玩》
#讀書心得,青少年/童書,親子共讀,閱讀素養,思琪.漢歐爾,蛋蛋勇敢出去玩,晨星出版,小書迷

破殼而出的勇氣──《蛋蛋勇敢出去玩》

蔡紫薇2024/05/16

蛋頭小子漢弗瑞出門總是小心翼翼,因為他的叔叔曾經因為從高牆摔下而粉身碎骨,無論國王的人馬如何搶救都無法復原。因此漢弗瑞的父母再三告誡他外頭的世界極其危險,每次出門前他們總要替漢弗瑞帶上齊全的防護工具,並再三告誡他要遵守走路專心、不能跑跳、爬樹以及絕對不能坐在牆上的規則。 直到有天,漢弗瑞在公園遇見一位愛冒險的珍珍公主。珍珍邀請他一起爬樹、你追我跑、接球、捉迷藏……這些刺激的遊戲讓漢弗瑞一再想起爸媽的告誡而無法放心玩耍,於是少了一點樂趣。他跟珍珍提起叔叔蛋頭先生的經歷,珍珍感到不可思議,因為她不只爬樹、還爬牆,甚至摔下來好幾次。漢弗瑞聽得入迷,不知不覺間,他們錯過閉園時間,被鎖在公園了! 為了不讓爸爸媽媽擔心,只有一個辦法可以離開,那就是爬牆!漢弗瑞想起爸媽的規定「絕對、千萬不能坐在牆上」,但是他只能靠爬牆離開公園,回到安全又溫暖的家。於是在珍珍的幫助下,漢弗瑞經過一番努力終於爬上牆。漢弗瑞在牆上望向遠方,被眼前美麗的景致所感動之時,他往下一看,卻突然被高度嚇得驚慌失措,不小心跌下了牆!珍珍急忙爬下牆察看,沒想到漢弗瑞自己站了起來,驚訝地說:「我沒事!」 珍珍騎馬帶他回皇宮檢查身體,卻意外得知當初蛋頭先生掉下牆的真相!一連串事件過去,漢弗瑞發現自己遠比他想像的強壯!充滿信心的他回到家,帶著爸爸媽媽出門玩,這場冒險讓蛋蛋一家知道,原來世界上還有這麼多有趣又好玩的事,他們大可以勇敢一點!終於蛋蛋一家能夠鼓起勇氣接觸更多未知的事物,勇敢嘗試這世界上美麗的事物! 在閱讀《蛋蛋勇敢出去玩》時,編憶起童年學習直排輪的時光。我和漢弗瑞相同非常害怕受傷跌倒,於是在跨出每一個步伐時格外小心翼翼,反覆低頭查看自己的雙腳,甚至經常扶著一旁的欄杆前進。然而越是緊張害怕,越容易出差錯。因為過於小心翼翼,漢弗瑞過馬路時走太慢而被行車催促;因為顧慮太多規則,導致他無法與朋友玩得盡興;而我也因害怕摔倒的恐懼,將身體重心放在錯誤的位置,反而陷入更容易跌倒的窘境。 直到有天,我的「珍珍公主」出現了!爸爸在某次放假時,花了一整天陪我練習溜直排輪。一開始他先輕輕牽著我的雙手引領向前,他鼓勵我看向遠方再邁步前進。起初我仍害怕不已,死命地緊抓著爸爸的手臂,直到順利前進一段路程以後,才敢稍微抬頭將視線望向前方,接著邁開小步伐前進。左一步 右一步 左一步 右一步 ......當我不再全神貫注於會不會跌倒的擔憂時,才察覺到移動時呼嘯而過的風多麼舒爽、行經的景色是如此美麗。然而這些體會都是原先躲在害怕的殼內,不曾有過的感受。卸下焦慮以後,我鼓起勇氣輕輕鬆開爸爸的手,順利獨自往前滑行一大段距離。即便過程中也有幾次不慎跌倒,但已不再害怕,因為知道那些疼痛都是成為堅韌必經的過程,只要拍拍身子起身,照樣能再度朝向美好的風景前進。孩子在父母眼裡也許是易碎的珍寶,但其實他很堅強,也很勇敢。像是編學習直排輪的過程,正是因為爸爸當時的鼓勵和信任,使我擁有力量鼓起勇氣嘗試。在故事尾聲,珍珍公主望著漢弗瑞爸媽在公園嬉笑的模樣,笑著對他說:「看樣子你們全都不再把自己縮在殼裡,能夠好好體驗這個世界了。」將這本書獻給每個因為害怕受傷不敢輕易嘗試的爸媽和小孩,一起勇敢地破殼而出,世界比我們所知的更有趣,孩子也遠比想像中的更加堅強! ◎ 本書有注音,適合3-6歲親子共讀;7歲以上自己閱讀。★勇敢推薦Céline|語言治療師私藏書單Sylvie|晨熹社繪本書店主理人吳姿盈|兒童職能治療師張榆平|I Story愛繪本誠品兒童 eslite children

閱讀更多