#文化新聞,台灣文學,翻譯文學,寺尾哲也,子彈是餘生

《子彈是餘生》英譯版北美巡講:寺尾哲也深入紐約、德州與西岸談科技移民離散經驗

bookmanta編輯陳怡霓
2 個月前
《子彈是餘生》英譯版北美巡講:寺尾哲也深入紐約、德州與西岸談科技移民離散經驗

台灣文學黑潮持續席捲北美!

在文化部支持下,台灣作家寺尾哲也將於 3 19 日至 30 日展開《子彈是餘生》(Spent Bullets英譯版北美巡迴講座,從紐約出發,橫跨德州奧斯汀、休士頓,最終抵達西岸舊金山,透過 7 場深度對談,與海外讀者分享科技菁英光鮮背後的孤獨與掙扎。

寺尾哲也具備台大資工與美國卡內基美隆大學雙學位,曾任職外商軟體工程師 8 年。首部短篇小說集《子彈是餘生》揉合其真實求學與職場觀察,冷峻描繪矽谷高壓競爭下的心理創傷與身分認同,曾獲 2023 年台灣文學獎金典獎及蓓蕾獎肯定。英文版由譯者王可(Kevin Wang)操刀,於 2025 年底由美國頂尖出版社 HarperVia 正式發行。

此次巡演是繼 2025 多倫多國際作家節後的再度出擊。

作、譯者將針對各地藝文機構與學術單位,探討科技移民的「失敗經驗」、跨國科技文化中的亞洲世代焦慮,以及翻譯如何成為文化歸屬感的交會點。從紐約公共圖書館到舊金山大學,寺尾哲也以文字跨越矽谷與台灣的邊界,讓台灣文學的聲音,在北美的校園與書店裡深刻回響。

📍 北美巡迴重點資訊

  • 紐約站:3/19 日本協會、3/20 紐約公共圖書館

  • 德州站:3/23 奧斯汀圖書館、3/24 休士頓布拉索斯書店

  • 西岸站:3/27 紅木城 Fireside Books3/30 舊金山大學

 

圖片來源:中央社

相關連結

「子彈是餘生」作者寺尾哲也 與譯者王可會美國讀者中央社
2026-03-20
《子彈是餘生》英譯版北美巡講 寺尾哲也談科技移民離散經驗文化部
2026-03-17

目前找不到相關書籍資料。

目前尚無留言。