年度代表字,往往不是預言,也不一定是共識,而是各個社會在一年結束時,試圖替自身處境留下的關鍵註記。將 2025 年各國選出的年度代表字與年度詞彙並列觀察,可以清楚看見一個趨勢分野——
亞洲國家多半回應現實社會的結構性壓力,
而歐美世界則更聚焦於網路與科技對人類行為的影響。
這樣的差異,反映的不是文化性格,而是各地當下最迫切面對的問題。
—
▌日本:熊
2025 年,日本的年度漢字出現了一個看似突兀、卻異常寫實的字——熊。
一方面,是日本多地頻傳的熊害事件,野生動物越界進入人類生活圈,成為日常新聞的一部分;另一方面,則是日本在同一年將四隻大熊貓歸還中國,引發社會對外交、象徵與情感投射的討論。
這個「熊」,既是真實的威脅,也是被投射意義的存在。
—
▌中國(國內):韌
中國國內年度字選擇了「韌」。
在官方語境裡,這個字不只是成長,而是抗壓、調整與回彈能力的總和。
在不確定因素層層交疊的時代,「韌」被塑造成一種必要的心理與經濟狀態——不一定要前進,但必須撐住。
—
▌中國(國際):稅
而在對外關係上,中國的年度字則落在「稅」。
對等關稅、貿易壁壘、制度回擊,語言看似冷靜,實際上指向的是國與國之間愈發明顯的對抗結構。
—
▌台灣:罷
台灣的年度字,幾乎沒有懸念——罷。
大罷免行動成為 2025 年台灣政治與公共討論的核心關鍵詞。
這個字裡包含的不只是程序,而是一整年持續升高的政治動員、對代議制度的質疑,以及民意試圖重新介入權力結構的行動。
—
▌馬來西亞:稅
馬來西亞同樣選出了「稅」作為年度漢字。
媒體解讀,這反映了國民對稅務政策與施政方向的集體感受。入圍的十大漢字——稅、酒、援、油、詐、校、霸、旗、盟、震。
幾乎每一個都帶著現實重量,指向生活成本、公共安全與政治信任的拉扯。
—
▌新加坡:蕩
新加坡的年度字是「蕩」。
隨著川普二度當選美國總統,對等關稅與政策反覆上路,中美貿易戰再度升溫,全球經濟進入一種尚未停下來的震盪期。
「蕩」,形容的不是單一事件,而是一種持續中的不安。
—
▌牛津辭典:Rage bait
牛津字典選出的年度代表詞是 Rage bait(憤怒誘餌、引戰)。
這個詞用來形容一種刻意激起憤怒、挑動對立的內容策略,其目的並非討論本身,而是透過情緒反應換取點擊、轉傳與曝光。在演算法主導的平台環境中,憤怒被證實是一種高效能的注意力驅動器,因此成為可被設計、預期與重複利用的素材。
Rage bait 所指向的,並不是人們情緒變得更激烈,而是情緒開始被系統性地納入內容生產流程,成為一種可計算的資源。
—
▌柯林斯字典:Vibe Coding
柯林斯字典選出的年度代表詞是 Vibe Coding。
這個詞描述的是一種新的程式開發方式:開發者不再以精確語法為起點,而是透過自然語言描述需求,由 AI 協助生成程式碼。它反映的,不只是工具的改變,而是人與技術之間協作關係的重新配置。
Vibe Coding 標誌著軟體工程從「控制細節」轉向「引導方向」的過程,也顯示專業技能正在重新定義其邊界與角色。
—
▌劍橋辭典:parasocial
劍橋辭典選出的年度代表詞是 parasocial(擬社交關係)。
這個詞用來描述人們與虛構角色、名人或公眾人物之間,所建立的一種單向且持久的情感連結。這類關係並非互動式的社交,而是一種由媒體與平台長期維持的情感投射。
parasocial 所揭示的,是在數位環境中,人際關係的形式正在改變——情感連結不再一定建立在對等互動之上,而是可以透過觀看、追蹤與長時間接觸來維持。
—
從 2025 年各國年度代表字與年度詞的分布來看,可以觀察到一個相當清楚的對照結構:
亞洲多數社會關注的,是現實制度如何承受壓力、如何應對動盪,以及個體與整體如何在變動中維持運作;而歐美社會的討論焦點,則更多轉向虛擬空間與科技發展,特別是數位平台、人工智慧與媒體環境,對人類行為與社會互動所造成的長期影響。
這樣的差異,並不意味著某一方較為「先進」或「落後」,而是反映出各地當下最迫切需要處理的問題層級不同。
當政治、經濟、外交或生活成本仍處於高度波動狀態時,公共討論自然會集中在制度如何回應、社會如何承受;而在相對穩定的結構下,焦慮則更容易轉向科技介入之後,人如何被影響、被重塑,甚至被重新定義。
年度代表字所呈現的,並不是一種價值宣言,也不是對未來的判斷,而是一種「注意力的分布圖」。它標示的,是各個社會在這一年中,最難忽視、也最需要被理解的問題焦點。
透過這些字詞的對照,我們得以看見世界並非朝向單一方向變動,而是在不同層面,同時承受著現實與虛擬所帶來的壓力與轉變。


讀者回應
目前尚無留言。